Parallel Verses

Darby Translation

And they named the city Dan, after the name of Dan their ancestor, who was born to Israel; but the name of the city was La'ish at the first.

New American Standard Bible

They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father who was born in Israel; however, the name of the city formerly was Laish.

King James Version

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.

Holman Bible

They named the city Dan, after the name of their ancestor Dan, who was born to Israel. The city was formerly named Laish.

International Standard Version

They renamed the city Dan, after the name of their ancestor Dan, who had been born in Israel. The former name of the city was Laish.

A Conservative Version

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father who was born to Israel. However the name of the city was Laish at first.

American Standard Version

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: howbeit the name of the city was Laish at the first.

Amplified

They named the city Dan, after Dan their forefather who was born to Israel (Jacob); however, the original name of the city was Laish.

Bible in Basic English

And they gave the town the name of Dan, after Dan their father, who was the son of Israel: though the town had been named Laish at first.

Julia Smith Translation

And they will call the name of the city, Dan, in the name of Dan their father, who will be born to Israel. And yet Laish the name of the city at first.

King James 2000

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born unto Israel: however the name of the city was Laish at the first.

Lexham Expanded Bible

And they called the name of the city Dan, after Dan their ancestor, who was born to Israel; but the former name of the city [was] Laish.

Modern King James verseion

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel. However the name of the city was Laish at the first.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And called it Dan, after the name of Dan their father which was born unto Israel. Howbeit in very deed the name of the city was Laish at the beginning.

NET Bible

They named it Dan after their ancestor, who was one of Israel's sons. But the city's name used to be Laish.

New Heart English Bible

They called the name of the city Dan, after the name of Dan their ancestor, who was born to Israel. However the name of the city was originally Laish.

The Emphasized Bible

and called the name of the city, Dan, by the name of Dan their father, who was born to Israel, - howbeit, Laish, was the name of the city, at the first.

Webster

And they called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel: but the name of the city was Laish at the first.

World English Bible

They called the name of the city Dan, after the name of Dan their father, who was born to Israel: however the name of the city was Laish at the first.

Youngs Literal Translation

and call the name of the city Dan, by the name of Dan their father, who was born to Israel; and yet Laish is the name of the city at the first.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

the name
שׁם 
Shem 
שׁם 
Shem 
Usage: 865
Usage: 865

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094
Usage: 1094

Dan
דּן 
Dan 
Usage: 70

after the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of Dan
דּן 
Dan 
Usage: 70

ילד 
Yalad 
Usage: 497

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אוּלם 
'uwlam 
Usage: 18

לישׁ 
Layish 
Usage: 7

References

Context Readings

The Tribe Of Dan Seeks Territory

28 And there was no deliverer because it was far from Sidon, and they had no dealings with any one. It was in the valley which belongs to Beth-rehob. And they rebuilt the city, and dwelt in it. 29 And they named the city Dan, after the name of Dan their ancestor, who was born to Israel; but the name of the city was La'ish at the first. 30 And the Danites set up the graven image for themselves; and Jonathan the son of Gershom, son of Moses, and his sons were priests to the tribe of the Danites until the day of the captivity of the land.

Cross References

Genesis 14:14

And Abram heard that his brother was taken captive; and he led out his trained servants, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued them as far as Dan.

Joshua 19:47

And the border of the children of Dan ended with these; and the children of Dan went up and fought against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and took possession of it, and dwelt in it, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father.

1 Kings 15:20

And Ben-Hadad hearkened to king Asa, and sent the captains of his forces against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abel-Beth-Maachah, and all Kinneroth, with all the land of Naphtali.

Judges 20:1

Then all the people of Israel came out, from Dan to Beer-sheba, including the land of Gilead, and the congregation assembled as one man to the LORD at Mizpah.

1 Kings 12:29-30

And he set the one in Bethel, and the other he put in Dan.

Genesis 30:6

And Rachel said, God has done me justice, and has also heard my voice, and given me a son; therefore she called his name Dan.

Genesis 32:28

And he said, Thy name shall not henceforth be called Jacob, but Israel; for thou hast wrestled with God, and with men, and hast prevailed.

2 Samuel 17:11

But I counsel that all Israel be speedily gathered to thee, from Dan even to Beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain