Parallel Verses

International Standard Version

But his master replied, "We're not going to turn aside into a city of foreigners who are not part of the Israelis. Instead, we'll go on to Gibeah."

New American Standard Bible

However, his master said to him, “We will not turn aside into the city of foreigners who are not of the sons of Israel; but we will go on as far as Gibeah.”

King James Version

And his master said unto him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.

Holman Bible

But his master replied to him, “We will not stop at a foreign city where there are no Israelites. Let’s move on to Gibeah.”

A Conservative Version

And his master said to him, We will not turn aside into the city of a foreigner that is not of the sons of Israel, but we will pass over to Gibeah.

American Standard Version

And his master said unto him, We will not turn aside into the city of a foreigner, that is not of the children of Israel; but we will pass over to Gibeah.

Amplified

But his master said to him, “We will not turn aside into a city of foreigners who are not of the sons (descendants) of Israel. We will go on as far as Gibeah.”

Bible in Basic English

But his master said to him, We will not go out of our way into a strange town, whose people are not of the children of Israel; but we will go on to Gibeah.

Darby Translation

And his master said to him, "We will not turn aside into the city of foreigners, who do not belong to the people of Israel; but we will pass on to Gib'e-ah."

Julia Smith Translation

And his lord will say to him, We will not turn into a strange city which is not of the sons of Israel here; and we passed over even to Gibeah.

King James 2000

And his master said unto him, We will not turn aside here into the city of strangers, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.

Lexham Expanded Bible

But his master said to him, "We will not turn aside to the city of foreigners, who [are] not from the {Israelites}; we will cross over up to Gibeah."

Modern King James verseion

And his master said to him, We will not turn aside here into the city of a stranger that is not of the sons of Israel. We will pass over to Gibeah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But his master said unto him, "We will not turn in to a strange city that are not of the children of Israel: we will go forth to Gibeah."

NET Bible

But his master said to him, "We should not stop at a foreign city where non-Israelites live. We will travel on to Gibeah."

New Heart English Bible

His master said to him, "We won't go into the city of a foreigner that is not of the children of Israel, but we will pass over to Gibeah."

The Emphasized Bible

And his lord said unto him, We will not turn aside into a city of aliens, who are, not of the sons of Israel, - but will pass on as far as Gibeah.

Webster

And his master said to him, We will not turn aside hither into the city of a stranger, that is not of the children of Israel; we will pass over to Gibeah.

World English Bible

His master said to him, "We won't turn aside into the city of a foreigner, that is not of the children of Israel; but we will pass over to Gibeah."

Youngs Literal Translation

And his lord saith unto him, 'Let us not turn aside unto the city of a stranger, that is not of the sons of Israel, thither, but we have passed over unto Gibeah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And his master
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

unto him, We will not turn aside
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of a stranger
נכרי 
Nokriy 
Usage: 46

that is not of the children

Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

we will pass over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Concubine And The Levite

11 As they approached Jebus, the daylight was almost gone, so the servant suggested to his master, "Come on, let's spend the night in this Jebusite city." 12 But his master replied, "We're not going to turn aside into a city of foreigners who are not part of the Israelis. Instead, we'll go on to Gibeah." 13 He also told his servant, "Come on, let's go to one of these places and spend the night in Gibeah or Ramah."


King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain