Parallel Verses

King James Version

I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:

New American Standard Bible

I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua left when he died,

Holman Bible

I will no longer drive out before them any of the nations Joshua left when he died.

International Standard Version

I'm also going to stop expelling any of the nations that remained after Joshua died.

A Conservative Version

I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died,

American Standard Version

I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died;

Amplified

I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua left [to be conquered] when he died,

Bible in Basic English

From now on I will not go on driving out from before them any of the nations which at the death of Joshua were still living in this land;

Darby Translation

I will not henceforth drive out before them any of the nations that Joshua left when he died,

Julia Smith Translation

I also will not add to drive out a man from their face from the nations which Joshua left, and he died,

King James 2000

I also will no longer drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died:

Lexham Expanded Bible

I will not again drive out anyone from before them from the nations that Joshua left when he died,

Modern King James verseion

I also from now on will not expel any from before them of the nations that Joshua left when he died;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

therefore henceforth I will not cast out one man before them of the nations which Joshua left when he died -

NET Bible

So I will no longer remove before them any of the nations that Joshua left unconquered when he died.

New Heart English Bible

I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died;

The Emphasized Bible

I also, will no further dispossess a man from before them, - from among the nations which Joshua left remaining, when he died;

Webster

I also will not henceforth drive out from before them any of the nations which Joshua left when he died:

World English Bible

I also will not henceforth drive out any from before them of the nations that Joshua left when he died;

Youngs Literal Translation

I also continue not to dispossess any from before them of the nations which Joshua hath left when he dieth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I also will not henceforth
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

any
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

them of the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

Context Readings

Israel Worships The Baals

20 And the anger of the LORD was hot against Israel; and he said, Because that this people hath transgressed my covenant which I commanded their fathers, and have not hearkened unto my voice; 21 I also will not henceforth drive out any from before them of the nations which Joshua left when he died: 22 That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

Cross References

Joshua 23:13

Know for a certainty that the LORD your God will no more drive out any of these nations from before you; but they shall be snares and traps unto you, and scourges in your sides, and thorns in your eyes, until ye perish from off this good land which the LORD your God hath given you.

Judges 2:3

Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.

Judges 3:3

Namely, five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baalhermon unto the entering in of Hamath.

Ezekiel 20:24

Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain