Parallel Verses

American Standard Version

And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead.

New American Standard Bible

But the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night because of me. They intended to kill me; instead, they ravished my concubine so that she died.

King James Version

And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.

Holman Bible

Citizens of Gibeah ganged up on me and surrounded the house at night. They intended to kill me, but they raped my concubine, and she died.

International Standard Version

But the officials of Gibeah attacked me and surrounded the house because of me. They intended to kill me, but instead they tortured my mistress to death.

A Conservative Version

And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night. They thought to have me slain, and they forced my concubine, and she is dead.

Amplified

But the men of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night because of me. They intended to kill me, but instead they raped my concubine [so brutally] that she died.

Bible in Basic English

And the townsmen of Gibeah came together against me, going round the house on all sides by night; it was their purpose to put me to death, and my servant-wife was violently used by them and is dead.

Darby Translation

And the men of Gib'e-ah rose against me, and beset the house round about me by night; they meant to kill me, and they ravished my concubine, and she is dead.

Julia Smith Translation

And the lords of Gibeah will rise upon me and will encompass the house against me by night; they purposed to kill me: and my concubine they humbled, and she died.

King James 2000

And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they so ravished, that she is dead.

Lexham Expanded Bible

The lords of Gibeah rose up against me and surrounded the house at night. They intended to kill me, and they raped my concubine, and she died.

Modern King James verseion

And the men of Gibeah rose against me and set upon the house all around me at night. They intended to kill me. And they raped my concubine, and she is dead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the citizens of Gibeah rose against me, and set the house round about upon me by night, and thought to have slain me: and caught my concubine and forced her, that she died.

NET Bible

The leaders of Gibeah attacked me and at night surrounded the house where I was staying. They wanted to kill me; instead they abused my concubine so badly that she died.

New Heart English Bible

And the leaders of Gibeah rose against me, and surrounded the house at night. They intended to kill me, and they raped my concubine, and she is dead.

The Emphasized Bible

And the owners of Gibeah rose up against me, and beset the house, for my sake, by night, - me, they thought to slay, and, my concubine, they so humbled, that she died.

Webster

And the men of Gibeah rose against me, and surrounded the house upon me by night, and thought to have slain me: and my concubine have they forced, that she is dead.

World English Bible

The men of Gibeah rose against me, and surrounded the house by night. They thought to have slain me, and they forced my concubine, and she is dead.

Youngs Literal Translation

and rise against me do the masters of Gibeah -- and they go round the house against me by night -- me they thought to slay, and my concubine they have humbled, and she dieth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the men
בּעל 
Ba`al 
Usage: 85

of Gibeah
גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 45

against me, and beset
סבב 
Cabab 
Usage: 157

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

upon me by night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

and thought
דּמה 
Damah 
Usage: 30

to have slain
הרג 
Harag 
Usage: 166

me and my concubine
פּלגשׁ פּילגשׁ 
Piylegesh 
Usage: 37

References

Hastings

Morish

Context Readings

The Punishment Of Benjamin

4 And the Levite, the husband of the woman that was murdered, answered and said, I came into Gibeah that belongeth to Benjamin, I and my concubine, to lodge. 5 And the men of Gibeah rose against me, and beset the house round about me by night; me they thought to have slain, and my concubine they forced, and she is dead. 6 And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel; for they have committed lewdness and folly in Israel.


Cross References

Judges 19:22

As they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain base fellows, beset the house round about, beating at the door; and they spake to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man that came into thy house, that we may know him.

Judges 19:25-26

But the men would not hearken to him: so the man laid hold on his concubine, and brought her forth unto them; and they knew her, and abused her all the night until the morning: and when the day began to spring, they let her go.

Genesis 19:4-8

But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both young and old, all the people from every quarter;

Deuteronomy 22:24

then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them to death with stones; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.

Ezekiel 22:10-11

In thee have they uncovered their fathers nakedness; in thee have they humbled her that was unclean in her impurity.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain