Parallel Verses

Bible in Basic English

And the people came to Beth-el, waiting there till evening before God, and gave themselves up to bitter weeping.

New American Standard Bible

So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly.

King James Version

And the people came to the house of God, and abode there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore;

Holman Bible

So the people went to Bethel and sat there before God until evening. They wept loudly and bitterly,

International Standard Version

So the people went to Bethel, sat before God until dusk, where they cried out loud and wept bitterly.

A Conservative Version

And the people came to Bethel, and sat there till evening before God, and lifted up their voices, and wept bitterly.

American Standard Version

And the people came to Beth-el, and sat there till even before God, and lifted up their voices, and wept sore.

Amplified

So the people came to Bethel and sat there before God until evening, and lifted up their voices and wept bitterly.

Darby Translation

And the people came to Bethel, and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.

Julia Smith Translation

And the people will go to the house of God and will sit there even till evening, before God; and they will lift up their voice and weep a great weeping.

King James 2000

And the people came to the house of God, and abode there till evening before God, and lifted up their voices, and wept greatly;

Lexham Expanded Bible

And the people of Bethel came and sat there until evening before God, and they lifted their voices and {wept bitterly}.

Modern King James verseion

And the people came to the house of God and stayed there until evening before God, and lifted up their voice and wept grievously,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people came to Bethel and abode there till evening, before God, and lifted up their voices and wept sore,

NET Bible

So the people came to Bethel and sat there before God until evening, weeping loudly and uncontrollably.

New Heart English Bible

The people came to Bethel, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept severely.

The Emphasized Bible

So then the people came to Bethel, and abode there, until the evening, before God, - and lifted up their voice, and wept bitterly,

Webster

And the people came to the house of God, and abode there till evening before God, and lifted up their voices, and wept bitterly;

World English Bible

The people came to Bethel, and sat there until evening before God, and lifted up their voices, and wept severely.

Youngs Literal Translation

And the people come in to Beth-El, and sit there till the evening before God, and lift up their voice, and weep -- a great weeping,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and abode
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

and wept
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

References

Easton

Smith

Context Readings

A Decision Is Made About The Tribe Of Benjamin

1 Now the men of Israel had taken an oath in Mizpah, saying, Not one of us will give his daughter as a wife to Benjamin. 2 And the people came to Beth-el, waiting there till evening before God, and gave themselves up to bitter weeping. 3 And they said, O Lord, the God of Israel, why has this fate come on Israel, that today one tribe has been cut off from Israel?


Cross References

Judges 20:26

Then all the children of Israel, and all the people, went up to Beth-el, weeping and waiting there before the Lord, going without food all day till evening, and offering burned offerings and peace-offerings before the Lord.

Judges 20:18

And they got up and went up to Beth-el to get directions from God, and the children of Israel said, Who is to be the first to go up to the fight against the children of Benjamin? And the Lord said, Judah is to go up first.

Genesis 27:38

And Esau said to his father, Is that the only blessing you have, my father? give a blessing to me, even me! And Esau was overcome with weeping.

Joshua 18:1

And all the meeting of the children of Israel came together at Shiloh and put up the Tent of meeting there: and the land was crushed before them.

Judges 2:4

Now on hearing these words which the angel of the Lord said to all the children of Israel, the people gave themselves up to loud crying and weeping.

Judges 20:23

Now the children of Israel went up, weeping before the Lord till evening, requesting the Lord and saying, Am I to go forward again to the fight against the children of Benjamin my brother? And the Lord said, Go up against him.

Judges 21:12

Now there were among the people of Jabesh-gilead four hundred young virgins who had never had sex relations with a man; these they took to their tents in Shiloh in the land of Canaan.

1 Samuel 30:4

Then David and the people who were with him gave themselves up to weeping till they were able to go on weeping no longer.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain