Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and say, 'Why, O Jehovah, God of Israel, hath this been in Israel -- to be lacking to-day, from Israel, one tribe?'

New American Standard Bible

They said, “Why, O Lord, God of Israel, has this come about in Israel, so that one tribe should be missing today in Israel?”

King James Version

And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?

Holman Bible

and cried out, “Why, Lord God of Israel, has it occurred that one tribe is missing in Israel today?”

International Standard Version

"Why, LORD God of Israel," they asked him, "is one tribe missing from Israel?"

A Conservative Version

And they said, O LORD, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?

American Standard Version

And they said, O Jehovah, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?

Amplified

They said, “O Lord, God of Israel, why has this come about in Israel, that there should be today one tribe missing from Israel?”

Bible in Basic English

And they said, O Lord, the God of Israel, why has this fate come on Israel, that today one tribe has been cut off from Israel?

Darby Translation

And they said, "O LORD, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"

Julia Smith Translation

And they will say, Wherefore, Jehovah, God of Israel, was this in Israel to miss one tribe this day from Israel?

King James 2000

And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?

Lexham Expanded Bible

And they said, "Why, Yahweh, God of Israel, has it happened today in Israel that one tribe is lacking from Israel?"

Modern King James verseion

and said, O, Jehovah, the God of Israel, Why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "O LORD God of Israel, why is this chanced in Israel, that there should be this day one tribe lacking in Israel?"

NET Bible

They said, "Why, O Lord God of Israel, has this happened in Israel?" An entire tribe has disappeared from Israel today!"

New Heart English Bible

They said, "LORD God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"

The Emphasized Bible

and said, Wherefore, O Yahweh, God of Israel, hath this come about in Israel, - that there should be lacking, to-day, out of Israel, one tribe?

Webster

And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?

World English Bible

They said, "Yahweh, the God of Israel, why has this happened in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?"

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said

Usage: 0

O Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

why is this come to pass in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

יום 
Yowm 
Usage: 2293

one
אחד 
'echad 
Usage: 432

שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

Context Readings

A Decision Is Made About The Tribe Of Benjamin

2 And the people come in to Beth-El, and sit there till the evening before God, and lift up their voice, and weep -- a great weeping, 3 and say, 'Why, O Jehovah, God of Israel, hath this been in Israel -- to be lacking to-day, from Israel, one tribe?' 4 And it cometh to pass on the morrow, that the people rise early, and build there an altar, and cause to ascend burnt-offerings and peace-offerings.


Cross References

Deuteronomy 29:24

yea, all the nations have said, Wherefore hath Jehovah done thus to this land? what the heat of this great anger?

Joshua 7:7-9

And Joshua saith, 'Ah, Lord Jehovah, why hast Thou at all caused this people to pass over the Jordan, to give us into the hand of the Amorite to destroy us? -- and oh that we had been willing -- and we dwell beyond the Jordan!

Psalm 74:1

An Instruction of Asaph. Why, O God, hast Thou cast off for ever? Thine anger smoketh against the flock of Thy pasture.

Psalm 80:12

Why hast Thou broken down its hedges, And all passing by the way have plucked it?

Proverbs 19:3

The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.

Isaiah 63:17

Why causest Thou us to wander, O Jehovah, from Thy ways? Thou hardenest our heart from Thy fear, Turn back for Thy servants' sake, The tribes of Thine inheritance.

Jeremiah 12:1

Righteous art Thou, O Jehovah, When I plead towards thee, Only, judgments do I speak with Thee, Wherefore did the way of the wicked prosper? At rest have been all treacherous dealers.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain