Parallel Verses

Bible in Basic English

And they said, Which one of the tribes of Israel did not come up to Mizpah to the Lord? And it was seen that no one had come from Jabesh-gilead to the meeting.

New American Standard Bible

And they said, “What one is there of the tribes of Israel who did not come up to the Lord at Mizpah?” And behold, no one had come to the camp from Jabesh-gilead to the assembly.

King James Version

And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabeshgilead to the assembly.

Holman Bible

They asked, “Which city among the tribes of Israel didn’t come to the Lord at Mizpah?” It turned out that no one from Jabesh-gilead had come to the camp and the assembly.

International Standard Version

They asked, "What one group of the tribes of Israel didn't come up to meet the LORD at Mizpah?" It turned out that no one had come to the encampment from Jabesh-gilead,

A Conservative Version

And they said, Which one is there of the tribes of Israel that did not come up to LORD to Mizpah? And, behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead to the assembly.

American Standard Version

And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up unto Jehovah to Mizpah? And, behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead to the assembly.

Amplified

And they said, “Which one is there of the tribes from Israel that did not come up to Mizpah to the Lord?” And behold, [it was discovered that] no one had come to the camp from Jabesh-gilead, to the assembly.

Darby Translation

And they said, "What one is there of the tribes of Israel that did not come up to the LORD to Mizpah?" And behold, no one had come to the camp from Ja'besh-gil'ead, to the assembly.

Julia Smith Translation

And they will say, What one from the tribes of Israel who came not up to Jehovah to Mizpeh? And behold, not a man came from the camp of Jabesh-Gilead to the gathering.

King James 2000

And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to Mizpah to the LORD? And, behold, there came none to the camp from Jabeshgilead to the assembly.

Lexham Expanded Bible

They asked, "Which one is there from the tribes of Israel who did not come up to Yahweh at Mizpah?" And behold, no one came from Jabesh-gilead to the camp, to the assembly.

Modern King James verseion

And they said, What one is there of the tribes of Israel that did not come up to Mizpeh to Jehovah? And, behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead to the assembly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then they said, "What are they of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD?" And behold there came none of the inhabiters of Jabeshgilead unto the congregation.

NET Bible

So they asked, "Who from all the Israelite tribes did not assemble before the Lord at Mizpah?" Now it just so happened no one from Jabesh Gilead had come to the gathering.

New Heart English Bible

They said, "What one is there of the tribes of Israel who did not come up to the LORD to Mizpah?" Behold, no one came to the camp from Jabesh Gilead to the assembly.

The Emphasized Bible

So they said, What one of the tribes of Israel is there, that hath not come up unto Yahweh at Mizpah? And lo! no man had come into the camp, out of Jabesh-gilead, unto the convocation:

Webster

And they said, What one is there of the tribes of Israel that came not up to Mizpeh to the LORD? and behold, there came none to the camp from Jabesh-gilead to the assembly.

World English Bible

They said, "What one is there of the tribes of Israel who didn't come up to Yahweh to Mizpah?" Behold, there came none to the camp from Jabesh Gilead to the assembly.

Youngs Literal Translation

And they say, 'Who is that one out of the tribes of Israel who hath not come up unto Jehovah to Mizpeh?' and lo, none hath come in unto the camp from Jabesh-Gilead -- unto the assembly.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחד 
'echad 
Usage: 432

is there of the tribes
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

that came not up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to Mizpeh
מצפּה 
Mitspah 
Usage: 35

to the Lord

Usage: 0

And, behold, there came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

יבישׁ יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 24

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

A Decision Is Made About The Tribe Of Benjamin

7 What are we to do about wives for those who are still living? For we have taken an oath by the Lord that we will not give them our daughters for wives. 8 And they said, Which one of the tribes of Israel did not come up to Mizpah to the Lord? And it was seen that no one had come from Jabesh-gilead to the meeting. 9 For when the people were numbered, not one man of the people of Jabesh-gilead was present.


Cross References

1 Samuel 31:11-13

And when the people of Jabesh-gilead had news of what the Philistines had done to Saul,

1 Samuel 11:1-3

Then about a month after this, Nahash the Ammonite came up and put his forces in position for attacking Jabesh-gilead: and all the men of Jabesh said to Nahash, Make an agreement with us and we will be your servants.

2 Samuel 2:5-6

And David sent to the men of Jabesh-gilead and said to them, May the Lord give you his blessing, because you have done this kind act to Saul your lord, and have put his body to rest!

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain