Parallel Verses
Modern King James verseion
And the spirit of Jehovah came upon him, and he judged Israel and went out to war. And Jehovah delivered Chushan-rishathaim, king of Mesopotamia, into his hand. And his hand prevailed against Chushan-rishathaim.
New American Standard Bible
King James Version
And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
Holman Bible
The Spirit of the Lord came on him, and he judged Israel. Othniel went out to battle, and the Lord handed over Cushan-rishathaim king of Aram to him, so that Othniel overpowered him.
International Standard Version
The Spirit of the LORD was on him, and he governed Israel. When Othniel went out to battle, the LORD handed king Cushan-rishathaim of Aram-naharaim into his control, and Othniel's domination of Cushan-rishathaim was strong.
A Conservative Version
And the Spirit of LORD came upon him, and he judged Israel. And he went out to war, and LORD delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand, and his hand prevailed against Cushan-rishathaim.
American Standard Version
And the Spirit of Jehovah came upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and Jehovah delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan-rishathaim.
Amplified
The Spirit of the Lord came upon him, and he judged Israel. He went out to war, and the Lord gave Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand, and he prevailed over Cushan-rishathaim.
Bible in Basic English
And the spirit of the Lord came on him and he became judge of Israel, and went out to war, and the Lord gave up Cushan-rishathaim, king of Mesopotamia, into his hands and he overcame him.
Darby Translation
The Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel; he went out to war, and the LORD gave Cu'shan-rishatha'im king of Mesopota'mia into his hand; and his hand prevailed over Cu'shan-rishatha'im.
Julia Smith Translation
And the spirit of Jehovah will be upon him, and he will judge Israel, and he will go forth to war: and Jehovah will give into his hand Cushan-Rishathaim, king of Aram; and his hand will be strong upon Cushan-Rishathaim.
King James 2000
And the spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushanrishathaim.
Lexham Expanded Bible
And the spirit of Yahweh came upon him, and he judged Israel. He went out to war, and Yahweh gave Cushan-Rishathaim king of Aram into his hand, and {he prevailed over} Cushan-Rishathaim.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the spirit of the LORD came upon him. And he judged Israel, and went out to war. And the LORD sold Cushanrishathaim king of Mesopotamia into his hand. So that his hand was mighty over Cushanrishathaim.
NET Bible
The Lord's spirit empowered him and he led Israel. When he went to do battle, the Lord handed over to him King Cushan-Rishathaim of Aram and he overpowered him.
New Heart English Bible
The Spirit of the LORD came on him, and he judged Israel; and he went out to war, and the LORD delivered Cushan Rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan Rishathaim.
The Emphasized Bible
And the Spirit of Yahweh came upon him, and he judged Israel, and went out to war, and Yahweh delivered into his hand, Chushan-rishathaim, king of Syria, - and his hand prevailed over Chushan-rishathaim.
Webster
And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishathaim.
World English Bible
The Spirit of Yahweh came on him, and he judged Israel; and he went out to war, and Yahweh delivered Cushan Rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan Rishathaim.
Youngs Literal Translation
and the Spirit of Jehovah is upon him, and he judgeth Israel, and goeth out to battle, and Jehovah giveth unto his hand Chushan-Rishathaim king of Aram, and strong is his hand against Chushan-Rishathaim;
Themes
Chushan-rishathaim » King of mesopotamia
Holy spirit » Examples of men receiving the gift of, under the old dispensation » Othniel
Holy spirit » Old testament reference to » Othniel
Holy spirit » Inspiration of » The judges » Othniel
Israel » Under the judges » Agag » Slain » Deliverance
extraordinary Judges » Names of » Othniel
Judgments » May be averted by » Prayer
Mesopotamia » Delivered from, by othniel
Othniel » Becomes the deliverer and leader of israel
Spirit » Examples of men receiving the gift of, under the old dispensation » Othniel
Topics
Interlinear
Shaphat
Nathan
Yad
Yad
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in Judges 3:10
Verse Info
Context Readings
Othniel
9 And when the sons of Israel cried to Jehovah, Jehovah raised up a deliverer to the sons of Israel, who delivered them, Othniel, the son of Caleb's younger brother Kenaz. 10 And the spirit of Jehovah came upon him, and he judged Israel and went out to war. And Jehovah delivered Chushan-rishathaim, king of Mesopotamia, into his hand. And his hand prevailed against Chushan-rishathaim. 11 And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.
Cross References
Judges 6:34
But the spirit of Jehovah came to Gideon, and he blew a ram's horn. And he called the Abiezrites after him.
Judges 11:29
Then the Spirit of Jehovah came on Jephthah, and he passed over Gilead and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead passed over to the sons of Ammon.
Judges 13:25
And the Spirit of Jehovah began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.
Judges 14:6
And the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and he tore it as he would have torn a kid; and nothing was in his hand. But he did not tell his father or his mother what he had done.
Judges 14:19
And the Spirit of Jehovah came upon him, and he went down to Ashkelon and killed thirty men of them, and took their spoil, and gave changes of garments to them who told what the riddle meant. And his anger was kindled, and he went up to his father's house.
1 Samuel 11:6
And the Spirit of God came powerfully on Saul when he heard those words, and his anger was kindled greatly.
Numbers 11:17
And I will come down and talk with you there. And I will take of the spirit on you, and will put it on them, and they shall bear the burden of the people with you so that you do not bear it yourself alone.
Numbers 11:25
And Jehovah came down in a cloud and spoke to him, and took of the spirit on him and gave it to the seventy elders. And it happened when the Spirit rested upon them, they prophesied. But they never did so again.
Numbers 11:29
And Moses said to him, Are you jealous for my sake? Would God that all Jehovah's people were prophets, that Jehovah would put His Spirit upon them!
Numbers 24:2
And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel pitched, according to their tribes. And the Spirit of God came upon him.
Numbers 27:18
And Jehovah said to Moses, Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand upon him.
1 Samuel 10:6
And the spirit of Jehovah will come powerfully on you, and you shall prophesy with them, and shall be turned into another man.
1 Samuel 16:13
And Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. And the spirit of Jehovah came on David from that day forward. And Samuel rose up and went to Ramah.
2 Chronicles 15:1
And the Spirit of God came on Azariah the son of Oded.
2 Chronicles 20:14
And the Spirit of Jehovah came on Jahaziel the son of Zechariah, the son of Benaiah, the son of Jeiel, the son of Mattaniah, a Levite of the sons of Asaph, in the midst of the congregation.
Psalm 51:11
Cast me not away from Your presence, and take not Your Holy Spirit from me.
1 Corinthians 12:4-11
But there are differences of gifts, but the same Spirit.
Hebrews 6:4
For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,