Parallel Verses

Julia Smith Translation

And he turned back from the carved images which were at Gilgal, and he will say, A hidden word to me for thee, O king: and he will say, Silence! And all standing by him will go forth from him.

New American Standard Bible

But he himself turned back from the idols which were at Gilgal, and said, “I have a secret message for you, O king.” And he said, “Keep silence.” And all who attended him left him.

King James Version

But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.

Holman Bible

At the carved images near Gilgal he returned and said, “King Eglon, I have a secret message for you.” The king called for silence, and all his attendants left him.

International Standard Version

He had turned away from the idols that were at Gilgal. So he told Eglon, "I have a secret message for you, king." King Eglon responded "Silence!" and all of his attendants left him.

A Conservative Version

But he himself turned back from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand to thee, O king. And he said, Keep silence. And all who stood by him went out from him.

American Standard Version

But he himself turned back from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king. And he said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.

Amplified

But Ehud himself turned back from the sculptured stones at Gilgal, [and he returned to Eglon] and said [to him], “I have a secret message for you, O king.” Eglon said “Keep silence.” And all who attended him left him.

Bible in Basic English

But he himself, turning back from the stone images at Gilgal, said, I have something to say to you in secret, O king. And he said, Let there be quiet. Then all those who were waiting before him went out.

Darby Translation

But he himself turned back at the sculptured stones near Gilgal, and said, "I have a secret message for you, O king." And he commanded, "Silence." And all his attendants went out from his presence.

King James 2000

But he himself turned back at the stone images that were by Gilgal, and said, I have a secret message unto you, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.

Lexham Expanded Bible

But he turned back from the sculptured stones that [were] near Gilgal, and he said, "I have {a secret message} for you, O king." And he said, "Silence!" So all those standing in his presence went out,

Modern King James verseion

But he himself turned again from the graven images by Gilgal, and said, I have a secret message for you, O, king. And he said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and he himself turned back from the idols at Gilgal, and caused to say thus: "I have a secret thing to tell thee, O king." And the king commanded to keep silence, and all they that stood about him went out from him.

NET Bible

But he went back once he reached the carved images at Gilgal. He said to Eglon, "I have a secret message for you, O king." Eglon said, "Be quiet!" All his attendants left.

New Heart English Bible

But he himself turned back from the quarries that were by Gilgal, and said, "I have a secret message for you, king." The king said, "Keep silence." All who stood by him went out from him.

The Emphasized Bible

but, he himself, turned back from the images that were by Gilgal, and said, A secret word, have I, unto thee, O king! And he said - Silence! Thereupon went out from his presence all who had been standing near him.

Webster

But he himself turned again from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand to thee, O king: who said, Keep silence. And all that stood by him went out from him.

World English Bible

But he himself turned back from the quarries that were by Gilgal, and said, "I have a secret errand to you, king." The king said, "Keep silence!" All who stood by him went out from him.

Youngs Literal Translation

and he himself hath turned back from the graven images which are at Gilgal, and saith, 'A secret word I have unto thee, O king;' and he saith, 'Hush!' and go out from him do all those standing by him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

פּסיל 
P@ciyl 
Usage: 23

גּלגּל 
Gilgal 
Usage: 41

and said

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

מלך 
melek 
Usage: 2521

by him went out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

Context Readings

Ehud

18 And it will be as he finished to bring the gift, and he will send away the people lifting up the gift. 19 And he turned back from the carved images which were at Gilgal, and he will say, A hidden word to me for thee, O king: and he will say, Silence! And all standing by him will go forth from him. 20 And Ehud came to him; and he sat in an upper chamber of cooling, which was to him alone: and Ehud will say, A word of God to me for thee. And he will rise from off the throne.

Cross References

Joshua 4:20

And these twelve stones which they took out of Jordan, Joshua set in Gilgal.

Judges 3:20

And Ehud came to him; and he sat in an upper chamber of cooling, which was to him alone: and Ehud will say, A word of God to me for thee. And he will rise from off the throne.

2 Kings 9:5-6

And he will go in, and behold, the captains of the army sitting; and he will say, A word to me for thee the chief. And Jehu will say, To which of all of us? And he will say, To thee the chief.

Acts 23:18-19

Then truly having taken him, he brought to the captain of a thousand, and says, Paul, the bound, having called me, asked to bring this young man to thee, having something to say to thee.

Genesis 45:1

And Joseph will not be able to restrain himself before all standing by him; and he will cry out, Take out every man from me: and a man stood not with him, in Joseph's making himself known to his brethren.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain