Parallel Verses

Modern King James verseion

Awake, awake, Deborah. Awake, awake, sing a song. Arise, Barak, lead your captivity captive, son of Abinoam.

New American Standard Bible

Awake, awake, Deborah;
Awake, awake, sing a song!
Arise, Barak, and take away your captives, O son of Abinoam.

King James Version

Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.

Holman Bible

“Awake! Awake, Deborah!
Awake! Awake, sing a song!
Arise, Barak,
and take hold of your captives,
son of Abinoam!”

International Standard Version

"Wake up! Wake up, Deborah! Wake up! Wake up, Deborah! Get up, Barak, and dispose of your captives, you son of Abinoam!

A Conservative Version

Awake, awake, Deborah, awake, awake, utter a song. Arise, Barak, and lead away thy captives, thou son of Abinoam.

American Standard Version

Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song: Arise, Barak, and lead away thy captives, thou son of Abinoam.

Amplified


“Awake, awake, Deborah;
Awake, awake, sing a song!
Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.

Bible in Basic English

Awake! awake! Deborah: awake! awake! give a song: Up! Barak, and take prisoner those who took you prisoner, O son of Abinoam.

Darby Translation

"Awake, awake, Deb'orah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, lead away your captives, O son of Abin'o-am.

Julia Smith Translation

Awake, awake! Deborah; Awake, awake! speak a song: Arise, Barak, and lead captive, thy captivity, son of Abinoam.

King James 2000

Awake, awake, Deborah: awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead your captives captive, you son of Abinoam.

Lexham Expanded Bible

"Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing a song! Get up, Barak! Take captive your captives, O son of Abinoam.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Up, up. Deborah! Up, up, and sing a song! Up, Barak, and take thy prey, thou son of Abinoam!

NET Bible

Wake up, wake up, Deborah! Wake up, wake up, sing a song! Get up, Barak! Capture your prisoners of war, son of Abinoam!

New Heart English Bible

'Awake, awake, Deborah. Awake, awake, utter a song. Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.'

The Emphasized Bible

Awake! awake! Deborah, Awake! awake! utter words of song, - Arise! Barak, and bind fast thy captives, O son of Abinoam!

Webster

Awake, awake, Deborah; awake, awake, utter a song: arise, Barak, and lead thy captivity captive, thou son of Abinoam.

World English Bible

'Awake, awake, Deborah! Awake, awake, utter a song! Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Abinoam.'

Youngs Literal Translation

Awake, awake, Deborah; Awake, awake, utter a song; Rise, Barak, and take captive thy captivity, Son of Abinoam.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

עוּר 
`uwr 
עוּר 
`uwr 
עוּר 
`uwr 
Usage: 80
Usage: 80
Usage: 80

דּברה דּבורה 
D@bowrah 
Usage: 10

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

a song
שׁירה שׁיר 
Shiyr 
Usage: 90

בּרק 
Baraq 
Usage: 13

שׁבי 
Sh@biy 
Usage: 50

שׁבה 
Shabah 
Usage: 47

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

11 Louder than the voice of the dividers between the watering places, there shall they tell again the righteous acts of Jehovah, the righteous acts of His leaders in Israel. Then shall the people of Jehovah go down to the gates. 12 Awake, awake, Deborah. Awake, awake, sing a song. Arise, Barak, lead your captivity captive, son of Abinoam. 13 Then He made me tread on the remnant of the nobles among the people. Jehovah made me have dominion over the mighty.


Cross References

Psalm 57:8

Wake up, my soul! Wake up, harp and lyre! I will awake the dawn.

Psalm 68:18

You have gone up on high; You have led captivity captive; You have received gifts for men, yes, for the rebellious also, that You might dwell among them, O Jehovah God.

Ephesians 4:8

Therefore He says, "When He ascended up on high, He led captivity captive and gave gifts to men."

Psalm 103:1-2

A Psalm of David. Bless Jehovah, O my soul; and all that is within me, bless His holy name.

Psalm 108:2

Awake, harp and lyre; I will awake early.

Isaiah 14:2

And the peoples shall take them and bring them to their place; and the house of Israel shall possess them in the land of Jehovah for slaves and slave girls. And they shall be captives of their captors; and they shall rule over their oppressors.

Isaiah 33:1

Woe to the destroyer, and you who have not been destroyed; and betrayer, and they have not betrayed you. When you stop destroying, you shall be destroyed. When you stop betraying, they shall betray you.

Isaiah 49:24-26

Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?

Isaiah 51:9

Awake! awake! Put on strength, O arm of Jehovah. Awake! as in the days of old, in the generations of old. Was it not You who cut Rahab into pieces, piercing the sea-monster?

Isaiah 51:17

Awake! Awake! Rise up, O Jerusalem, who drank the cup of His fury from the hand of Jehovah; you have drunk the cup of reeling to the dregs, and wrung them out.

Isaiah 52:1-2

Awake! Awake! Put on your strength, Zion; put on your beautiful robes, O Jerusalem, the holy city. For never again shall come to you uncircumcised and unclean ones.

Isaiah 60:1

Arise, shine; for your light has come, and the glory of Jehovah has risen on you.

Jeremiah 31:26

On this I awoke and looked up; and my sleep was sweet to me.

1 Corinthians 15:34

Be righteously awake, and sin not; for some have ignorance of God. I speak this to your shame.

Ephesians 5:14

Therefore he says, "Awake, sleeping ones! And arise from the dead, and Christ shall give you light."

2 Timothy 2:26

and that they awake out of the snare of the Devil, having been taken captive by him, so as to do the will of that one.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain