Parallel Verses

Julia Smith Translation

From the heavens they fought; The stars from their raised ways fought with Sisera.

New American Standard Bible

The stars fought from heaven,
From their courses they fought against Sisera.

King James Version

They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

Holman Bible

The stars fought from the heavens;
the stars fought with Sisera from their courses.

International Standard Version

The stars fought from heaven; they fought against Sisera from their orbits.

A Conservative Version

From heaven the stars fought; from their courses they fought against Sisera.

American Standard Version

From heaven fought the stars, From their courses they fought against Sisera.

Amplified


“From the heavens the stars fought,
From their courses they fought against Sisera.

Bible in Basic English

The stars from heaven were fighting; from their highways they were fighting against Sisera.

Darby Translation

From heaven fought the stars, from their courses they fought against Sis'era.

King James 2000

They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

Lexham Expanded Bible

The stars fought from heaven; from their courses they fought against Sisera.

Modern King James verseion

They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

From heaven came battle: for the stars, being in their course, fought against Sisera.

NET Bible

From the sky the stars fought, from their paths in the heavens they fought against Sisera.

New Heart English Bible

From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera.

The Emphasized Bible

From heaven, was the battle fought, - The stars in their courses, fought against Sisera.

Webster

They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

World English Bible

From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera.

Youngs Literal Translation

From the heavens they fought: The stars from their highways fought with Sisera.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לחם 
Lacham 
Usage: 177

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

the stars
כּוכב 
Kowkab 
Usage: 37

מסלּה 
M@cillah 
Usage: 27

לחם 
Lacham 
Usage: 177

Prayers for Judges 5:20

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

19 Kings came: they fought: Then fought the kings of Canaan, Tanach, upon the water of Megiddo: Plunder of silver took they not 20 From the heavens they fought; The stars from their raised ways fought with Sisera. 21 The torrent Kishon snatched them away The torrent of ancient days, the torrent of Kishon. Thou wilt tread down strength, O my soul.

Cross References

Joshua 10:11

And it will be in their fleeing from before Israel, they in the descent of the house of Horon, and Jehovah cast down upon them great stones from the heavens, even to Azekah; and more will die who died by the stones of hail than whom the sons of Israel slew with the sword.

Judges 4:15

And Jehovah will discomfit Sisera and all the chariots and all the camp, with the mouth of the sword before Barak; and Sisera will descend from the chariot, and will flee on his feet

1 Samuel 7:10

And Samuel will be bringing up the burnt-offering, and Philisteim drew near to war against Israel: and Jehovah will thunder with a great voice in that day upon Philisteim and he will discomfit them; and they will be smitten before Israel.

Psalm 77:17-18

The clouds poured out waters: the clouds gave a voice: also thine arrows will go about.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain