Parallel Verses

New American Standard Bible

The stars fought from heaven,
From their courses they fought against Sisera.

King James Version

They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

Holman Bible

The stars fought from the heavens;
the stars fought with Sisera from their courses.

International Standard Version

The stars fought from heaven; they fought against Sisera from their orbits.

A Conservative Version

From heaven the stars fought; from their courses they fought against Sisera.

American Standard Version

From heaven fought the stars, From their courses they fought against Sisera.

Amplified


“From the heavens the stars fought,
From their courses they fought against Sisera.

Bible in Basic English

The stars from heaven were fighting; from their highways they were fighting against Sisera.

Darby Translation

From heaven fought the stars, from their courses they fought against Sis'era.

Julia Smith Translation

From the heavens they fought; The stars from their raised ways fought with Sisera.

King James 2000

They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

Lexham Expanded Bible

The stars fought from heaven; from their courses they fought against Sisera.

Modern King James verseion

They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

From heaven came battle: for the stars, being in their course, fought against Sisera.

NET Bible

From the sky the stars fought, from their paths in the heavens they fought against Sisera.

New Heart English Bible

From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera.

The Emphasized Bible

From heaven, was the battle fought, - The stars in their courses, fought against Sisera.

Webster

They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

World English Bible

From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera.

Youngs Literal Translation

From the heavens they fought: The stars from their highways fought with Sisera.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לחם 
Lacham 
Usage: 177

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

the stars
כּוכב 
Kowkab 
Usage: 37

מסלּה 
M@cillah 
Usage: 27

לחם 
Lacham 
Usage: 177

Prayers for Judges 5:20

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

19 The kings came and fought;
Then fought the kings of Canaan
At Taanach near the waters of Megiddo;
They took no plunder in silver.
20 The stars fought from heaven,
From their courses they fought against Sisera.
21 “The torrent of Kishon swept them away,
The ancient torrent, the torrent Kishon.
O my soul, march on with strength.


Cross References

Joshua 10:11

As they fled from before Israel, while they were at the descent of Beth-horon, the Lord threw large stones from heaven on them as far as Azekah, and they died; there were more who died from the hailstones than those whom the sons of Israel killed with the sword.

Judges 4:15

The Lord routed Sisera and all his chariots and all his army with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot and fled away on foot.

1 Samuel 7:10

Now Samuel was offering up the burnt offering, and the Philistines drew near to battle against Israel. But the Lord thundered with a great thunder on that day against the Philistines and confused them, so that they were routed before Israel.

Psalm 77:17-18

The clouds poured out water;
The skies gave forth a sound;
Your arrows flashed here and there.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain