Parallel Verses

Youngs Literal Translation

From the heavens they fought: The stars from their highways fought with Sisera.

New American Standard Bible

The stars fought from heaven,
From their courses they fought against Sisera.

King James Version

They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

Holman Bible

The stars fought from the heavens;
the stars fought with Sisera from their courses.

International Standard Version

The stars fought from heaven; they fought against Sisera from their orbits.

A Conservative Version

From heaven the stars fought; from their courses they fought against Sisera.

American Standard Version

From heaven fought the stars, From their courses they fought against Sisera.

Amplified


“From the heavens the stars fought,
From their courses they fought against Sisera.

Bible in Basic English

The stars from heaven were fighting; from their highways they were fighting against Sisera.

Darby Translation

From heaven fought the stars, from their courses they fought against Sis'era.

Julia Smith Translation

From the heavens they fought; The stars from their raised ways fought with Sisera.

King James 2000

They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

Lexham Expanded Bible

The stars fought from heaven; from their courses they fought against Sisera.

Modern King James verseion

They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

From heaven came battle: for the stars, being in their course, fought against Sisera.

NET Bible

From the sky the stars fought, from their paths in the heavens they fought against Sisera.

New Heart English Bible

From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera.

The Emphasized Bible

From heaven, was the battle fought, - The stars in their courses, fought against Sisera.

Webster

They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.

World English Bible

From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לחם 
Lacham 
Usage: 177

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

the stars
כּוכב 
Kowkab 
Usage: 37

מסלּה 
M@cillah 
Usage: 27

לחם 
Lacham 
Usage: 177

Prayers for Judges 5:20

Context Readings

The Song Of Deborah And Barak

19 Kings came -- they fought; Then fought kings of Canaan, In Taanach, by the waters of Megiddo; Gain of money they took not! 20 From the heavens they fought: The stars from their highways fought with Sisera. 21 The brook Kishon swept them away, The brook most ancient -- the brook Kishon. Thou dost tread down strength, O my soul!

Cross References

Joshua 10:11

And it cometh to pass, in their fleeing from the face of Israel -- they are in the descent of Beth-Horon -- and Jehovah hath cast upon them great stones out of the heavens, unto Azekah, and they die; more are they who have died by the hailstones than they whom the sons of Israel have slain by the sword.

Judges 4:15

And Jehovah destroyeth Sisera, and all the chariots, and all the camp, by the mouth of the sword, before Barak, and Sisera cometh down from off the chariot, and fleeth on his feet.

1 Samuel 7:10

and Samuel is causing the burnt-offering to go up -- and the Philistines have drawn nigh to battle against Israel -- and Jehovah doth thunder with a great noise, on that day, upon the Philistines, and troubleth them, and they are smitten before Israel.

Psalm 77:17-18

Poured out waters have thick clouds, The skies have given forth a noise, Also -- Thine arrows go up and down.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain