Parallel Verses

New American Standard Bible

So Gideon said to Him, “If now I have found favor in Your sight, then show me a sign that it is You who speak with me.

King James Version

And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me.

Holman Bible

Then he said to Him, “If I have found favor in Your sight, give me a sign that You are speaking with me.

International Standard Version

So Gideon asked him, "Please, if I have received favor from you, then do a miracle for me that shows that you're making this promise to me.

A Conservative Version

And he said to him, If now I have found favor in thy sight, then show me a sign that it is thou who talk with me.

American Standard Version

And he said unto him, If now I have found favor in thy sight, then show me a sign that it is thou that talkest with me.

Amplified

Gideon replied to Him, “If I have found any favor in Your sight, then show me a sign that it is You who speaks with me.

Bible in Basic English

So he said to him, If now I have grace in your eyes, then give me a sign that it is you who are talking to me.

Darby Translation

And he said to him, "If now I have found favor with thee, then show me a sign that it is thou who speakest with me.

Julia Smith Translation

And he will say to him, If now I found grace in thine eyes, and do to me a sign that thou speakest with me.

King James 2000

And he said unto him, If now I have found grace in your sight, then show me a sign that you talk with me.

Lexham Expanded Bible

And he said to him, "Please, if I have found favor in your eyes, {show me a sign} that you [are] speaking with me.

Modern King James verseion

And he said to Him, If now I have found grace in Your sight, then show me a sign that You talk with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he answered him, "If I have found grace in thy sight, then show me a sign, that thou art the LORD that talketh with me.

NET Bible

Gideon said to him, "If you really are pleased with me, then give me a sign as proof that it is really you speaking with me.

New Heart English Bible

He said to him, "If now I have found favor in your sight, then show me a sign that it is you who talk with me.

The Emphasized Bible

And he said unto him, If, I beseech thee, I have found favour in thine eyes, then wilt thou work for me a sign, that it is, thou, who art speaking with me.

Webster

And he said to him, If now I have found grace in thy sight, then show me a sign that thou talkest with me.

World English Bible

He said to him, "If now I have found favor in your sight, then show me a sign that it is you who talk with me.

Youngs Literal Translation

And he saith unto Him, 'If, I pray Thee, I have found grace in Thine eyes, then Thou hast done for me a sign that Thou art speaking with me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

in thy sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

me a sign
אות 
'owth 
Usage: 79

that thou talkest
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Context Readings

The Angel Of Yahweh Calls Gideon

16 Jehovah answered: You can do it. I will help you. You will crush the Midianites as easily as if they were only one man. 17 So Gideon said to Him, “If now I have found favor in Your sight, then show me a sign that it is You who speak with me. 18 Please do not leave until I return and bring you an offering. Jehovah said: I will stay until you come back.

Cross References

Exodus 33:13

If you are, tell me your plans, so that I may serve you and continue to please you. Remember also that you have chosen this nation to be your own.

Isaiah 7:11

Ask Jehovah your God for a sign. Ask it in the deepest depths or in the highest heights.

Genesis 15:8-17

Abram replied: O Jehovah God, how will I know that I shall possess it?

Exodus 4:1-9

Moses responded: What if they will not believe me or listen to what I say? For they may say: 'Jehovah has not appeared to you.'

Exodus 33:16

If you do go with us, everyone will know that you are pleased with your people and with me. That way, we will be different from the rest of the people on earth.

Judges 6:36-40

Gideon said to God: You have said you will rescue Israel using me.

2 Kings 20:8-11

King Hezekiah said to Isaiah: What is the sign to prove that Jehovah will heal me and that three days later I will be able to go to the Temple?

Psalm 86:17

Grant me some proof of your goodness so that those who hate me may see it and be put to shame. You, O Jehovah, have helped me and comforted me.

Isaiah 38:7-8

Isaiah said: This is your sign from Jehovah that he will do what he promises.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain