Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Gideon made an altar there unto the LORD and called it Jehovah Shalom; The LORD is the Peace. Which unto this day is yet in Ophrah that pertaineth unto the father of the Abiezrites.

New American Standard Bible

Then Gideon built an altar there to the Lord and named it The Lord is Peace. To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.

King James Version

Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovahshalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.

Holman Bible

So Gideon built an altar to the Lord there and called it Yahweh Shalom. It is in Ophrah of the Abiezrites until today.

International Standard Version

So Gideon built an altar right there to the LORD and called it "The LORD is peace." (To this very day it still stands in Ophrah, which belongs to the descendants of Abiezer.)

A Conservative Version

Then Gideon built an altar there to LORD, and called it LORD-shalom. To this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.

American Standard Version

Then Gideon built an altar there unto Jehovah, and called it Jehovah-shalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.

Amplified

Then Gideon built an altar there to the Lord and named it The Lord is Peace. To this day it is still in Ophrah, of the Abiezrites.

Bible in Basic English

Then Gideon made an altar there to the Lord, and gave it the name Yahweh-shalom; to this day it is in Ophrah of the Abiezrites.

Darby Translation

Then Gideon built an altar there to the LORD, and called it, The LORD is peace. To this day it still stands at Ophrah, which belongs to the Abiez'rites.

Julia Smith Translation

And Gideon will build there an altar to Jehovah, and he will call to him Jehovah-peace: till this day and it yet in Ophrah of the father of Edrei.

King James 2000

Then Gideon built an altar there unto the LORD, and called it Jehovahshalom: unto this day it is yet in Ophrah of the Abiezrites.

Lexham Expanded Bible

And Gideon built there an altar to Yahweh, and he called it "Yahweh [is] peace." To this day it is still in Ophrah [of the] Abiezrites.

Modern King James verseion

Then Gideon built an altar there to Jehovah, and called it Jehovah-shalom. It is yet in Ophrah of the Abiezrites to this day.

NET Bible

Gideon built an altar for the Lord there, and named it "The Lord is on friendly terms with me." To this day it is still there in Ophrah of the Abiezrites.

New Heart English Bible

Then Gideon built an altar there to the LORD, and called it "The LORD is Peace." To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.

The Emphasized Bible

So Gideon built there an altar unto Yahweh, and called it, Yahweh-shalom. Unto this day, it remaineth, in Ophrah of the Abiezrites.

Webster

Then Gideon built an altar there to the LORD, and called it Jehovah-shalom: to this day it is yet in Ophrah of the Abi-ezrites.

World English Bible

Then Gideon built an altar there to Yahweh, and called it "Yahweh is Peace." To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites.

Youngs Literal Translation

And Gideon buildeth there an altar to Jehovah, and calleth it Jehovah-Shalom, unto this day it is yet in Ophrah of the Abi-Ezrites.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּדעון 
Gid`own 
Usage: 39

בּנה 
Banah 
Usage: 376

an altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

and called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

יהוה שׁלום 
Y@havah shalowm 
Usage: 1

יום 
Yowm 
Usage: 2293

it is yet in Ophrah
עפרה 
`Ophrah 
Usage: 8

Context Readings

The Angel Of Yahweh Calls Gideon

23 And the LORD said unto him, peace be with thee and fear not, for thou shalt not die. 24 Then Gideon made an altar there unto the LORD and called it Jehovah Shalom; The LORD is the Peace. Which unto this day is yet in Ophrah that pertaineth unto the father of the Abiezrites. 25 And the same night the LORD said unto him, "Take an ox of thy father's and another of seven years old, and destroy the altar of Baal that belongeth unto thy father, and cut down the grove that is about it,

Cross References

Genesis 22:14

And Abraham called the name of the place, "The LORD will see." Wherefore it is a common saying this day, "In the mount will the LORD be seen."

Judges 8:32

And Gideon the son of Joash died, when he was of a good age, and was buried in the burial of Joash his father, even in Ophrah that pertained unto the father of the Abiezrites.

Exodus 17:15

And Moses made an altar and called the name of it Jehovah Nissi,

Ezekiel 48:35

Thus shall it have eighteen thousand measures round about. And from that time forth, the name of the city shall be, 'The LORD is there.'"

Jeremiah 23:6

In his time shall Judah be saved and Israel shall dwell without fear. And this is the name that they shall call him: even, 'The LORD our righteous maker.'

Genesis 33:20

And he made there an altar, and there called upon the mighty God of Israel.

Joshua 22:10

And when they came unto the coasts of Jordan that lie in the land of Canaan: there the children of Ruben, the children of Gad and the half tribe of Manasseh, built an altar fast by Jordan, and that a great altar to see to.

Joshua 22:26-28

And therefore we said, 'Let us cause an altar to be made, not for burnt offerings, nor sacrifices,

Judges 21:4

And on the morrow the people rose up betimes and made there an altar and offered burnt offerings and peace offerings.

Jeremiah 33:16

And in his days Judah shall be safe, and Israel shall dwell without fear. And this is the name that they shall call him: 'The LORD our righteousness.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain