Parallel Verses
New American Standard Bible
For they would come up with their livestock and their tents, they would come in
King James Version
For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.
Holman Bible
For the Midianites came with their cattle and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were without number, and they entered the land to waste it.
International Standard Version
They would invade with their livestock and tents, swooping in as numerous as locusts. It was impossible to count them or their camels and they came into the land to destroy it.
A Conservative Version
For they came up with their cattle and their tents. They came in as locusts for multitude. Both they and their camels were without number, and they came into the land to destroy it.
American Standard Version
For they came up with their cattle and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it.
Amplified
For they would come up with their livestock and their tents, and they would come in as numerous as locusts; both they and their camels were innumerable. So they came into the land to devastate it.
Bible in Basic English
For they came up regularly with their oxen and their tents; they came like the locusts in number; they and their camels were without number; and they came into the land for its destruction.
Darby Translation
For they would come up with their cattle and their tents, coming like locusts for number; both they and their camels could not be counted; so that they wasted the land as they came in.
Julia Smith Translation
For they and their cattle will come up, and their tents will come, as an abundance of locusts for multitude; and to them and to their camels no number: and they will come into the land to destroy it
King James 2000
For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.
Lexham Expanded Bible
For they, their livestock, and their tents would come up like a great number of locusts; they and their camels could not be counted; they came into the land and devoured it.
Modern King James verseion
For they came up with their cattle and their tents, and they came as locusts for multitude, both they and their camels were without number. And they entered into the land to destroy it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for they came with their cattle and households even as grasshoppers in multitude: so that both they and also their camels were without number. And they entered the land to destroy it.
NET Bible
When they invaded with their cattle and tents, they were as thick as locusts. Neither they nor their camels could be counted. They came to devour the land.
New Heart English Bible
For they came up with their livestock and their tents; they would come in like locusts in number; both they and their camels were without number, and they came into the land to ravage it.
The Emphasized Bible
for, they with their cattle, used to come up, with their tents - yea they used to come like locusts, for multitude, both they and their cattle, were without number, - so they came into the land, to lay it waste.
Webster
For they came up with their cattle, and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.
World English Bible
For they came up with their livestock and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it.
Youngs Literal Translation
for they and their cattle come up, with their tents; they come in as the fulness of the locust for multitude, and of them and of their cattle there is no number, and they come into the land to destroy it.
Themes
Agriculture » Foes of » Grasshoppers
Amalekites, the » With midian, oppressed israel
Armies » Compared to » Grasshoppers
Insects » Mentioned in scripture » Grasshopper
Locusts » In av often translated "grasshopper," as in
Interlinear
`alah
Miqneh
Rob
Micpar
'erets
References
Word Count of 20 Translations in Judges 6:5
Verse Info
Context Readings
Midian Oppresses Israel
4
They camped on the land and destroyed the crops as far south as Gaza. They took all the sheep, cattle, and donkeys, and left nothing for the Israelites to live on.
5 For they would come up with their livestock and their tents, they would come in
Cross References
Judges 7:12
The Midianites, the Amalekites, and the desert tribesmen were spread out in the valley like a swarm of locusts. They had so many camels they could not be counted. They were as plentiful as there are grains of sand on the seashore.
Judges 8:10
Zebah and Zalmunna were in Karkor. Their armies were with them, about fifteen thousand men all that were left of all the armies of the children of the east. They had already lost a hundred and twenty thousand swordsmen.
Judges 8:21
Zebah and Zalmunna said to Gideon: Kill us yourself. It takes a man to do this job. Gideon killed them and took the ornaments that were on the necks of their camels.
1 Samuel 30:17
David attacked just before sunrise the next day. They fought until sunset. Four hundred Amalekites rode away on camels. They were the only ones to escape.
Psalm 83:4-12
They say: Come and let us destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.
Song of Songs 1:5
I am lovely and black, O you daughters of Jerusalem. I am like the tents of Kedar and the curtains of Solomon.
Isaiah 13:20
It will never be inhabited or lived in from generation to generation! Nor will the Arab pitch his tent there. Nor will shepherds take their flocks there.
Isaiah 60:6
Many camels will cover your land, young camels from Midian and Ephah. Everyone from Sheba will come. They will bring gold and incense. They will sing the praises of Jehovah.
Jeremiah 46:23
They will cut down the forest,' declares Jehovah, 'since Egypt cannot be found. They are more numerous than locusts. They cannot be counted.
Jeremiah 49:29
His fearsome army will surround you. They will take your tents and possessions, your sheep and camels.
Jeremiah 49:32
Your camels and large herds will be yours no longer. People of the Arabian Desert, disaster will strike you from every side, and you will be scattered everywhere on earth.