Parallel Verses

New American Standard Bible

They have said, “Come, and let us wipe them out as a nation,
That the name of Israel be remembered no more.”

King James Version

They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.

Holman Bible

They say, “Come, let us wipe them out as a nation
so that Israel’s name will no longer be remembered.”

International Standard Version

They say, "Let us go and erase them as a nation so the name of Israel will not be remembered anymore."

A Conservative Version

They have said, Come, and let us cut them off from being a nation, that the name of Israel may be no more in remembrance.

American Standard Version

They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; That the name of Israel may be no more in remembrance.

Amplified


They have said, “Come, and let us wipe them out as a nation;
Let the name of Israel be remembered no more.”

Darby Translation

They say, Come, and let us cut them off from being a nation, and let the name of Israel be mentioned no more.

Julia Smith Translation

They said, Come, and we will cut them off from a nation; and the name of Israel shall no more be remembered.

King James 2000

They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.

Lexham Expanded Bible

They say, "Come, let us annihilate them from [being] a nation, so that the name of Israel will be remembered no more."

Modern King James verseion

They have said, Come, and let us cut them off from being a nation, so that the name Israel may be remembered no more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Come," say they, "let us root them out, that they be no more a people, and that the name of Israel may be no more in remembrance."

NET Bible

They say, "Come on, let's annihilate them so they are no longer a nation! Then the name of Israel will be remembered no more."

New Heart English Bible

"Come," they say, "and let's destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more."

The Emphasized Bible

They have said - Come, and let us wipe them out from being a nation, That the name of Israel may be remembered no more.

Webster

They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Israel may be no more in remembrance.

World English Bible

"Come," they say, "and let's destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more."

Youngs Literal Translation

They have said, 'Come, And we cut them off from being a nation, And the name of Israel is not remembered any more.'

References

Context Readings

Prayer Against Enemies

3 They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones. 4 They have said, “Come, and let us wipe them out as a nation,
That the name of Israel be remembered no more.”
5 For they have come to an agreement united in thought. They form an alliance against you.

Cross References

Jeremiah 11:19

I was like an unquestioning lamb brought to the slaughter. I did not know that they were plotting against me. They were saying: Let us destroy the tree with its fruit. Let us cut Jeremiah off from this world of the living so that we will not be reminded of him anymore.

Exodus 1:10

We must outsmart them or they will increase in number. If war breaks out they will leave the country and join our enemies to fight against us.

Esther 3:6-9

But it was not enough for him to attack Mordecai only. They made clear to him who Mordecai's people were. So Haman made it his purpose to put an end to all the Jews, even Mordecai's people, through all the kingdom of Ahasuerus.

Psalm 74:8

They said in their hearts: We will destroy them completely. They burned up all the synagogues of God in the land.

Proverbs 1:12

Let us swallow them alive and whole just as the grave does, and just as the dead go into the pit.

Jeremiah 31:36

Only if this covenant is removed, declares Jehovah, will Israel's descendants stop being a nation in my presence.

Jeremiah 48:2

The splendor of Moab is gone. The enemy has captured Heshbon and plot to destroy the nation of Moab. The town of Madmen will be silenced. Armies will march against it.

Daniel 7:25

He will speak words against the Most High (Supreme God) and wear down (afflict) (cause great distress) the holy ones of the Most High. He will think to change the times and law and will have control until a time and times and half a time. (Three and one-half years)

Matthew 27:62-66

It was morning, the day after Preparation. The chief priests and the Pharisees were gathered together with Pilate.

Acts 4:17

We must warn these men not to speak about it in order to stop this from spreading further among the people.

Acts 9:1-2

Saul was still breathing threats and murder against the disciples of the Lord. He went to the high priest.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible