Parallel Verses

The Emphasized Bible

then sent Yahweh a prophet unto the sons of Israel, - who said unto them - Thus, saith Yahweh, God of Israel, I, led you up out of Egypt, and brought you forth out of the house of servants;

New American Standard Bible

that the Lord sent a prophet to the sons of Israel, and he said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘It was I who brought you up from Egypt and brought you out from the house of slavery.

King James Version

That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

Holman Bible

the Lord sent a prophet to them. He said to them, “This is what the Lord God of Israel says: ‘I brought you out of Egypt and out of the place of slavery.

International Standard Version

the LORD sent a man who was a prophet to the Israelis and told them, "This is what the LORD God of Israel says: "I was the one who brought you up from the land of Egypt, delivering you from the house of servitude.

A Conservative Version

that LORD sent a prophet to the sons of Israel. And he said to them, Thus says LORD, the God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage.

American Standard Version

that Jehovah sent a prophet unto the children of Israel: and he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

Amplified

that the Lord sent a prophet to the Israelites, and he said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘I brought you up from Egypt and brought you out of the house of slavery.

Bible in Basic English

The Lord sent a prophet to the children of Israel, who said to them, The Lord the God of Israel, has said, I took you up from Egypt, out of the prison-house;

Darby Translation

the LORD sent a prophet to the people of Israel; and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel: I led you up from Egypt, and brought you out of the house of bondage;

Julia Smith Translation

And Jehovah will send forth a man, a prophet, to the sons of Israel, and he will say to them, Thus said Jehovah the God of Israel, I brought you up from Egypt, and I will bring you out of the house of servants;

King James 2000

That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, who said unto them, Thus says the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

Lexham Expanded Bible

Yahweh sent a prophet to the {Israelites}, and he said to them, "Thus says Yahweh the God of Israel: 'I brought you up from Egypt; I brought you from the house of slavery.

Modern King James verseion

Jehovah sent a man, a prophet to the sons of Israel, who said to them, So says Jehovah, the God of Israel: I brought you up from Egypt and brought you forth out of the house of bondage.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

the LORD sent a prophet unto them, and said unto them, "Thus sayeth the LORD God of Israel: I fetched you from Egypt and brought you out of the house of bondage

NET Bible

he sent a prophet to the Israelites. He said to them, "This is what the Lord God of Israel says: 'I brought you up from Egypt and took you out of that place of slavery.

New Heart English Bible

that the LORD sent a prophet to the children of Israel, and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

Webster

That the LORD sent a prophet to the children of Israel, who said to them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth from the house of bondage;

World English Bible

that Yahweh sent a prophet to the children of Israel: and he said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, 'I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

Youngs Literal Translation

that Jehovah sendeth a man, a prophet, unto the sons of Israel, and he saith to them, 'Thus said Jehovah, God of Israel, I -- I have brought you up out of Egypt, and I bring you out from a house of servants,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That the Lord

Usage: 0

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505

the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

I brought you up
עלה 
`alah 
Usage: 890

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

out of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

Images Judges 6:8

Prayers for Judges 6:8

Context Readings

Midian Oppresses Israel

7 And it came to pass, when the sons of Israel cried unto Yahweh, - on account of Midian, 8 then sent Yahweh a prophet unto the sons of Israel, - who said unto them - Thus, saith Yahweh, God of Israel, I, led you up out of Egypt, and brought you forth out of the house of servants; 9 Yea I rescued you out of the hand of Egypt, and out of the hand of all who oppressed you, - that I might drive them out from before you, and I gave unto you their land;

Cross References

Judges 2:1-3

And the messenger of Yahweh came up from Gilgal, unto Bochim. And he said - I led you up out of Egypt, and brought you into the land, which I had sworn unto your fathers, And I said, I will not break my covenant with you, to times age-abiding;

Nehemiah 9:9-12

Yea thou sawest the affliction of our fathers, in Egypt, and, their outcry, thou heardest, by the Red Sea;

Psalm 136:10-16

To him that smote Egypt in their firstborn, For, age-abiding, is his lovingkindness.

Isaiah 63:9-14

In all their affliction, he, was afflicted And the messenger of his presence saved them, In his love and in his pity, he, redeemed them, - And then lifted them up and carried them all the days of the age-past time.

Ezekiel 20:5-32

So then thou shalt say unto them Thus, saith My Lord Yahweh, In the day when I made choice of Israel, then lifted I up my hand. to the seed of the house of Jacob, and made myself known to them, in the land of Egypt,- Yea I lifted up my hand to them, saying, Yahweh am your God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain