Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But, if ye have not dealt truly, then I pray God a fire may come out of Abimelech and consume the citizens of Shechem and the house of Mello. And that there come a fire out of the citizens of Shechem, and out of the house of Mello and consume Abimelech."
New American Standard Bible
But if not, let fire come out from Abimelech and consume the men of Shechem and
King James Version
But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
Holman Bible
But if not, may fire come from Abimelech and consume the lords of Shechem and Beth-millo, and may fire come from the lords of Shechem and Beth-millo and consume Abimelech.”
International Standard Version
But if not, may fire spring out from Abimelech and consume the "lords" of Shechem and Beth-millo, and may fire spring out from the "lords" of Shechem and Beth-millo to consume Abimelech."
A Conservative Version
but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo, and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
American Standard Version
but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
Amplified
But if not, may fire come out from Abimelech and devour the people of Shechem and Beth-millo; and may fire come out from the people of Shechem and Beth-millo, and devour Abimelech.”
Bible in Basic English
But if not, may fire come out from Abimelech, burning up the townsmen of Shechem and Beth-millo; and may fire come out from the townsmen of Shechem and Beth-millo, for the destruction of Abimelech.
Darby Translation
but if not, let fire come out from Abim'elech, and devour the citizens of Shechem, and Beth-millo; and let fire come out from the citizens of Shechem, and from Beth-millo, and devour Abim'elech."
Julia Smith Translation
And if not, fire shall come forth from Abimelech and shall consume the lords of Shechem and the House of the Rampart; and fire shall come forth from the lords of Shechem and from the House of the Rampart, and shall consume Abimelech.
King James 2000
But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
Lexham Expanded Bible
But if not, let a fire come out from Abimelech and let it devour the lords of Shechem and Beth-Millo; and let a fire come out from the lords of Shechem, and from Beth-Millo, and let it devour Abimelech."
Modern King James verseion
But if not, let fire come out from Abimelech and burn up the men of Shechem and the house of Millo. And let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and burn up Abimelech.
NET Bible
But if not, may fire blaze from Abimelech and consume the leaders of Shechem and Beth Millo! May fire also blaze from the leaders of Shechem and Beth Millo and consume Abimelech!"
New Heart English Bible
but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the lords of Shechem, and Beth-millo; and let fire come out from the lords of Shechem, and from Beth-millo, and devour Abimelech."
The Emphasized Bible
but, if not, let fire come out from Abimelech, and devour the owners of Shechem, and the house of Millo, - and let fire come out from the owners of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech!
Webster
But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
World English Bible
but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech."
Youngs Literal Translation
and if not -- fire cometh out from Abimelech and devoureth the masters of Shechem and the house of Millo, and fire cometh out from the masters of Shechem and from the house of Millo, and devoureth Abimelech.'
Themes
Fatherless » Exemplified » Jotham
Jotham » Son of gideon » Rebukes the shechemites with the parable about the trees
Topics
Interlinear
'esh
Yatsa'
יצא
Yatsa'
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068
Ba`al
'esh
References
Word Count of 20 Translations in Judges 9:20
Verse Info
Context Readings
Abimelech Attempts To Become King
19 If, then, ye have dealt purely and truly with Jerubbaal and with his house this day: then rejoice ye in Abimelech, and let him also rejoice in you. 20 But, if ye have not dealt truly, then I pray God a fire may come out of Abimelech and consume the citizens of Shechem and the house of Mello. And that there come a fire out of the citizens of Shechem, and out of the house of Mello and consume Abimelech." 21 And Jotham ran away and fled and went to Beer and dwelt there, for fear of Abimelech his brother.
Phrases
Cross References
Judges 9:15
And the furze bush said unto the trees, "If it will be true that ye will anoint me king over you, then come and rest under my shadow, and ye shall see that a fire shall come out of the furze-bush and waste the cypress trees of Lebanon!'
Judges 9:56-57
And thus all the wickedness of Abimelech which he did unto his father, in slaying his seventy brethren,
Judges 7:22
And as the three hundred blew with trumpets, the LORD set every man's sword upon his neighbour, throughout all the host. And the host fled until they came to Bethshittah, to Zererah, and to the edge of Abelmeholah beside Tabbath.
Judges 9:23
God sent a hate between Abimelech and the citizens of Shechem. And the citizens of Shechem railed upon Abimelech,
2 Chronicles 20:22-23
And what time they began to laud and praise, then the LORD set layers await against the children of Ammon and Moab and mount Seir,
Psalm 21:9-10
Thou shalt make them like a fiery oven in the time of thy wrath; the LORD shall destroy them in his displeasure, and the fire shall consume them.
Psalm 28:4
Reward them according to their deeds and wickedness of their own inventions. Recompense them after the works of their hands; pay them that they have deserved.
Psalm 52:1-5
{To the Chanter, an exhortation of David when Doeg the Edomite came to Saul, and showed him, saying: David is come to the house of Abimelech} Thy boastest thou thyself, thou tyrant, that thou canst do mischief, whereas the goodness of God endureth yet daily?
Psalm 120:3-4
What reward shall be given or done unto thee, thou false tongue?
Psalm 140:10
Let hot burning coals fall upon them; let them be cast into the fire, and into the pit, that they never rise up again.