Parallel Verses

The Emphasized Bible

So Abimelech went up Mount Zalmon, he and all the people that were with him, and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and lifted it, and laid it on his shoulder, - and said unto the people that were with him - What ye have seen me do, haste! do likewise.

New American Standard Bible

So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand and cut down a branch from the trees, and lifted it and laid it on his shoulder. Then he said to the people who were with him, “What you have seen me do, hurry and do likewise.”

King James Version

And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.

Holman Bible

So Abimelech and all the people who were with him went up to Mount Zalmon. Abimelech took his ax in his hand and cut a branch from the trees. He picked up the branch, put it on his shoulder, and said to the people who were with him, “Hurry and do what you have seen me do.”

International Standard Version

So he went up to Mount Zalmon, accompanied by his entire army. Abimelech had an axe in his hand, so he cut down a branch from a tree, lifted it up, and laid it on his shoulder. Then he told the army that had accompanied him, "You've seen what I just did. Hurry up! Do the same thing!"

A Conservative Version

And Abimelech got up to mount Zalmon, he and all the people who were with him. And Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder. And he said to the people who w

American Standard Version

And Abimelech gat him up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said unto the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.

Amplified

So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people with him; and Abimelech took an axe in his hand and cut down a branch from the trees, picked it up, and laid it on his shoulder. And he said to the people with him, “What you have seen me do, hurry and do just as I have done.”

Bible in Basic English

Then Abimelech went up to Mount Zalmon, with all his people; and Abimelech took an axe in his hand and, cutting down branches of trees, took them and put them on his back. And he said to the people who were with him, Be quick and do as you have seen me do.

Darby Translation

And Abim'elech went up to Mount Zalmon, he and all the men that were with him; and Abim'elech took an axe in his hand, and cut down a bundle of brushwood, and took it up and laid it on his shoulder. And he said to the men that were with him, "What you have seen me do, make haste to do, as I have done."

Julia Smith Translation

And Abimelech will go up to mount Zalmon, he and all the people that with him; and Abimelech will take axes in his hand, and he will cut boughs of the trees, and will lift up and will put upon his shoulder, and he will say to the people which are with him, What ye saw I did, hasten, do like me.

King James 2000

And Abimelech went up to mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said unto the people that were with him, What you have seen me do, make haste, and do as I have done.

Lexham Expanded Bible

So Abimelech went up Mount Zalmon, he and all his army that [were] with him, and Abimelech took the ax in his hand and cut down a bundle of brushwood, and he lifted it and put [it] on his shoulder. And he said to the army that [was] with him, "What you have seen me do, quickly do also."

Modern King James verseion

And Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people with him. And Abimelech took an axe in his hand, and cut down a limb from the trees, and took it and laid it on his shoulder, and said to the people who were with him, What you have seen me do, hurry and do likewise.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

he gat him to mount Zalmon, both he and all that were with him, and took axes with him and cut down an arm of a tree, and took it up, and put it on his shoulder, and said unto the folk that were with him, "Whatsoever ye see me do: speed yourselves and do likewise."

NET Bible

He and all his men went up on Mount Zalmon. He took an ax in his hand and cut off a tree branch. He put it on his shoulder and said to his men, "Quickly, do what you have just seen me do!"

New Heart English Bible

Abimelech got him up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a branch from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder. And he said to the people who were with him, "What you have seen me do, do quickly, and do as I have done."

Webster

And Abimelech ascended mount Zalmon, he and all the people that were with him; and Abimelech took an ax in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it, and laid it on his shoulder, and said to the people that were with him, What ye have seen me do, make haste, and do as I have done.

World English Bible

Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and took it up, and laid it on his shoulder: and he said to the people who were with him, "What you have seen me do, make haste, and do as I have done!"

Youngs Literal Translation

and Abimelech goeth up to mount Zalmon, he and all the people who are with him, and Abimelech taketh the great axe in his hand, and cutteth off a bough of the trees, and lifteth it up, and setteth it on his shoulder, and saith unto the people who are with him, 'What ye have seen I have done -- haste, do ye like it.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

gat him up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to mount
הר 
Har 
Usage: 544

צלמון 
Tsalmown 
Usage: 3

he and all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

that were with him and Abimelech
H40
אבימלך 
'Abiymelek 
Usage: 67

לקח 
Laqach 
Usage: 966

an axe
קרדּם 
Qardom 
axe
Usage: 5

in his hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

and cut down
כּרת 
Karath 
Usage: 287

a bough
שׂוכה שׂוך 
Sowk 
Usage: 2

from the trees
עץ 
`ets 
Usage: 329

and took
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

it, and laid
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

it on his shoulder
שׁכם 
Sh@kem 
Usage: 22

and said

Usage: 0

unto the people
עם 
`am 
Usage: 1867

that were with him, What ye have seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

me do

Usage: 0

and do

Usage: 0

as I
כּמו כּמו 
K@mow 
and when, as thyself, like me, according to it, worth
Usage: 127

Context Readings

The Downfall Of Shechem And Abimelech

47 And it was told Abimelech, that all the owners of the tower of Shechem had gathered themselves together. 48 So Abimelech went up Mount Zalmon, he and all the people that were with him, and Abimelech took an axe in his hand, and cut down a bough from the trees, and lifted it, and laid it on his shoulder, - and said unto the people that were with him - What ye have seen me do, haste! do likewise. 49 So, even all the people cut down every man his bough, and followed Abimelech, and laid them over the basement, and set it on fire over them who were therein, - even all the men of the tower of Shechem died about a thousand men and women.

Cross References

Psalm 68:14

When the Almighty scattereth kings therein, It will gleam like snow in the gloom:

Judges 7:17-18

Then he said unto them, On me, shall ye look, and, in like manner, shall ye do, - and lo! when I am coming unto the outermost part of the camp, then shall it be, that, as I do, so, shall ye do.

Proverbs 1:11-12

If they say - Come with us, - Let us lie in wait for blood, Let us watch in secret for him who is needlessly innocent;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain