Parallel Verses

A Conservative Version

But the olive tree said to them, Should I leave my fatness with which by me they honor God and man, and go to wave to and fro over the trees?

New American Standard Bible

But the olive tree said to them, ‘Shall I leave my fatness with which God and men are honored, and go to wave over the trees?’

King James Version

But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honour God and man, and go to be promoted over the trees?

Holman Bible

But the olive tree said to them,
“Should I stop giving my oil
that honors both God and man,
and rule over the trees?”

International Standard Version

But the olive tree asked them, "Should I stop producing my rich oils by which both God and men are honored and go take dominion over trees?'

American Standard Version

But the olive-tree said unto them, Should I leave my fatness, wherewith by me they honor God and man, and go to wave to and fro over the trees?

Amplified

But the olive tree said to them, ‘Should I give up my fatness by which God and men are honored, and go to wave over the trees?’

Bible in Basic English

But the olive-tree said to them, Am I to give up my wealth of oil, by which men give honour to God, and go waving over the trees?

Darby Translation

But the olive tree said to them, 'Shall I leave my fatness, by which gods and men are honored, and go to sway over the trees?'

Julia Smith Translation

And the olive will say to them, Left I my fatness which by me they will honor God and men, and went I to wander about over the trees?

King James 2000

But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to be promoted over the trees?

Lexham Expanded Bible

And the olive tree replied, 'Should I stop [producing] my oil, which by me gods and men are honored, to go sway over the trees?'

Modern King James verseion

But the olive tree said to them, Should I leave my fatness with which they honor God and man by me, and go to be promoted over the trees?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the olive tree said unto them, 'Should I leave my fatness which both God and man praiseth in me, and go to be promoted over the trees?'

NET Bible

But the olive tree said to them, 'I am not going to stop producing my oil, which is used to honor gods and men, just to sway above the other trees!'

New Heart English Bible

"But the olive tree said to them, 'Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to wave back and forth over the trees?'

The Emphasized Bible

But the olive tree said unto them, Should I leave my fatness, which, in me, gods and men do honour, - and go to wave to and fro, over the trees?

Webster

But the olive-tree said to them, Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to be promoted over the trees?

World English Bible

"But the olive tree said to them, 'Should I leave my fatness, with which by me they honor God and man, and go to wave back and forth over the trees?'

Youngs Literal Translation

And the olive saith to them, Have I ceased from my fatness, by which they honour gods and men, that I have gone to stagger over the trees?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the olive tree
זית 
Zayith 
Usage: 38

my fatness
דּשׁן 
Deshen 
Usage: 15

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and man
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

and go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

to be promoted
נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

Context Readings

Abimelech Attempts To Become King

8 The trees went forth a time to anoint a king over them. And they said to the olive tree, Reign thou over us. 9 But the olive tree said to them, Should I leave my fatness with which by me they honor God and man, and go to wave to and fro over the trees? 10 And the trees said to the fig tree, Come thou, and reign over us.



Cross References

Exodus 29:2

and unleavened bread, and cakes unleavened mingled with oil, and wafers unleavened anointed with oil, of fine wheaten flour shall thou make them,

Exodus 29:7

Then thou shall take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him.

Exodus 35:14

the candlestick also for the light, and its vessels, and its lamps, and the oil for the light,

Leviticus 2:1

And when anyone offers an oblation of a meal-offering to LORD, his oblation shall be of fine flour, and he shall pour oil upon it, and put frankincense on it.

1 Kings 19:15-16

And LORD said to him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus. And when thou come, thou shall anoint Hazael to be king over Syria.

Job 1:7

And LORD said to Satan, From where do thou come? Then Satan answered LORD, and said, From going to and fro on the earth, and from walking up and down on it.

Job 2:2

And LORD said to Satan, From where did thou come? And Satan answered LORD, and said, From going to and fro on the earth, and from walking up and down on it.

Psalm 89:20

I have found David my servant. With my holy oil I have anointed him,

Psalm 104:15

and wine that makes glad the heart of man, [and] oil to make his face to shine, and bread that strengthens man's heart.

Acts 4:27

For in truth, against thy holy Boy Jesus, whom thou anointed, both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the peoples of Israel, were gathered together,

Acts 10:38

Jesus of Nazareth--how God anointed him with Holy Spirit and with power, who passed through doing good, and healing all those who were oppressed by the devil, because God was with him.

1 John 2:20

And ye have an anointing from the Holy, and ye know all the things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain