Parallel Verses

New American Standard Bible

All her people groan seeking bread;
They have given their precious things for food
To restore their lives themselves.
“See, O Lord, and look,
For I am despised.”

King James Version

All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.

Holman Bible

כ KafAll her people groan
while they search for bread.
They have traded their precious belongings for food
in order to stay alive.
Lord, look and see
how I have become despised.

International Standard Version

All her people groaned as they searched for food. They traded their valuables in order to eat, to keep themselves alive. Look, LORD, and see how I have become dishonored.

American Standard Version

All her people sigh, they seek bread; They have given their pleasant things for food to refresh the soul: See, O Jehovah, and behold; for I am become abject.

Amplified


All her people groan, seeking bread;
They have exchanged their desirable and precious things for food
To restore their lives.
“See, O Lord, and consider
How despised and repulsive I have become!”

Bible in Basic English

Breathing out grief all her people are looking for bread; they have given their desired things for food to give them life: see, O Lord, and take note; for she has become a thing of shame.

Darby Translation

All her people sigh, they seek bread; they have given their precious things for food to revive their soul. See, Jehovah, and consider, for I am become vile.

Julia Smith Translation

All her people sighing, seeking bread; they gave from their delights for food to turn back the soul: see, O Jehovah, and regard; for I was despised.

King James 2000

All her people sigh, they seek bread; they have given their treasures for food to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I have become despised.

Lexham Expanded Bible

All her people groan, they are searching for bread. They give their treasures for food, to bring back life. See, O Yahweh, and look, [how] I am despised.

Modern King James verseion

All her people sigh; they seek bread. They have given their desirable things for food to relieve the soul. See, O Jehovah, and look on me, for I have become vile.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Khaf} All her people seek their bread with heaviness, and look: what precious things every man hath, that giveth he for meat to save his life. Consider, O LORD, and see, how vile I am become.

NET Bible

"Look, O Lord! Consider that I have become worthless!"

New Heart English Bible

All her people sigh, they seek bread; they have given their precious things for food to refresh the soul. "Look, LORD, and see, for I am despised."

The Emphasized Bible

All her people, are sighing, seeking bread, They have given their precious things for food, to bring back life, - Behold, O Yahweh, and discern, that I have become worthless.

Webster

All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.

World English Bible

All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to refresh the soul: look, Yahweh, and see; for I am become abject.

Youngs Literal Translation

All her people are sighing -- seeking bread, They have given their desirable things For food to refresh the body; See, O Jehovah, and behold attentively, For I have been lightly esteemed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

אנח 
'anach 
Usage: 13

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מחמד 
Machmad 
Usage: 12

אכל 
'okel 
Usage: 44

to relieve
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

O Lord

Usage: 0

and consider
נבט 
Nabat 
Usage: 69

References

Context Readings

The Desolate City

10 The hand of her enemies is stretched out over all her desired things. She sees the nations come into her holy place. Whom you gave orders that they were not to come into the meeting of your people. 11 All her people groan seeking bread;
They have given their precious things for food
To restore their lives themselves.
“See, O Lord, and look,
For I am despised.”
12 Come to me all you who go by, keep your eyes on me! See if there is any pain like the pain of my wound. For Jehovah has sent it to me in the day of his burning anger.

Cross References

Jeremiah 52:6

On the ninth day of the fourth month, the famine in the city became so severe that the common people had no food.

Jeremiah 38:9

Your Majesty, what these men have done is wrong. They have put Jeremiah in the well, where he is sure to die of starvation, since there is no more food in the city.

Lamentations 2:12

They say to their mothers: Where is grain and wine? When they are falling like the wounded in the open squares of the town. Their life is drained out while on their mother's breast.

Deuteronomy 28:52-57

They will blockade all your cities until the high, fortified walls you trust come down everywhere in your land. They will blockade all the cities everywhere in the land that Jehovah your God is giving you.

1 Samuel 30:11-12

David's men found an Egyptian in the open country and took him to David. They gave him food to eat and water to drink.

2 Kings 6:25

The siege caused a great food shortage in the city. It was so severe that a donkey's head cost eighty pieces of silver, and half a pound of dove's dung cost five pieces of silver.

Job 40:4

I am so insignificant. How can I answer you? I will put my hand over my mouth.

Psalm 25:15-19

My eyes are always on Jehovah. He removes my feet from traps.

Jeremiah 19:9

I will make them eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they will eat one another's flesh in the siege and in the distress with which their enemies and those who seek their life will cause them.'

Lamentations 1:9

In her skirts were her unclean ways. She did not think of the future. Her fall has been a wonder. She has no comforter: See her sorrow, O Jehovah, for the enemy is lifted up.

Lamentations 1:19-20

I sent for my lovers, but they were false to me. My priests and my responsible men are dying. They look for food to give them new life.

Lamentations 2:20

Look, O Jehovah! Why are you punishing us like this? Women are eating the bodies of the children they loved! Priests and prophets are killed in the Temple!

Lamentations 4:4-10

The tongue of the child at the breast is fixed to the roof of his mouth for need of drink. The young children cry out for bread, and no man gives it to them.

Ezekiel 4:15-17

So God said: Very well. I will let you use cow dung instead. You can bake your bread on that.

Ezekiel 5:16-17

When I shoot my destructive arrows of famine at you, I will shoot to kill you. I will bring more and more famine into your land. I will cut off your food supply.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain