Parallel Verses

Bible in Basic English

A watch is kept on my sins; they are joined together by his hand, they have come on to my neck; he has made my strength give way: the Lord has given me up into the hands of those against whom I have no power.

New American Standard Bible

"The yoke of my transgressions is bound; By His hand they are knit together They have come upon my neck; He has made my strength fail The Lord has given me into the hands Of those against whom I am not able to stand.

King James Version

The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.

Holman Bible

My transgressions have been formed into a yoke, fastened together by His hand; they have been placed on my neck, and the Lord has broken my strength. He has handed me over to those I cannot withstand.

International Standard Version

The yoke of my sins was bound on, fastened together by his hand. They settled on my neck; he caused my strength to fail. The LORD placed me in the power of those I cannot resist.

American Standard Version

The yoke of my transgressions is bound by his hand; They are knit together, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail: The Lord hath delivered me into their hands, against whom I am not able to stand.

Amplified

The yoke of my transgressions is bound by His hand; they were twined together; they were set upon my neck. He has made my strength fail and [me to] stumble; the Lord has delivered me into the hands of those I am unable to resist or withstand.

Darby Translation

The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail; the Lord hath delivered me into hands out of which I am not able to rise up.

Jubilee 2000 Bible

Nun The yoke of my rebellions is bound in his hand; they are wreathed and come up upon my neck; he has made my strength to fall; the Lord has delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.

Julia Smith Translation

The yoke of my transgressions was bound by his hand: they will be woven together, they came up upon my neck: he caused my strength to fail, Jehovah gave me into the hands; I shall not be able to rise up.

King James 2000

The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are woven together, and come up upon my neck: he has made my strength to fall, the Lord has delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.

Lexham Expanded Bible

My rebellion was bound [as] a yoke, with his hand it was fastened together; it was put on my neck [and] caused my strength to fail. The Lord gave me into the hands [of those whom] I cannot withstand.

Modern King James verseion

The yoke of my transgressions is bound by His hand; they intertwine; they rise on my neck. He has made my strength to falter; Jehovah has delivered me into their hands. I am not able to rise up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Nun} The yoke of my transgression is come at the last; with his hand hath he taken it up, and put it about my neck. My strength is gone: the LORD hath delivered me into those hands, whereout I cannot quit myself.

NET Bible

(Nun) My sins are bound around my neck like a yoke; they are fastened together by his hand. He has placed his yoke on my neck; he has sapped my strength. The Lord has handed me over to those whom I cannot resist.

New Heart English Bible

My transgressions are bound into a yoke; by his hand they are fastened together, they are set upon my neck; he has made my strength to fail. The Lord has delivered me into their hands, against whom I am not able to stand.

The Emphasized Bible

The yoke of my transgressions, hath been bound, by his hand - They have intertwined themselves, have come up on my neck, it hath paralysed my strength, - My Lord, hath delivered me, into the hands of those against whom I cannot rise up.

Webster

The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise.

World English Bible

The yoke of my transgressions is bound by his hand; They are knit together, they are come up on my neck; he has made my strength to fail: The Lord has delivered me into their hands, against whom I am not able to stand.

Youngs Literal Translation

Bound hath been the yoke of my transgressions by His hand, They are wrapped together, They have gone up on my neck, He hath caused my power to stumble, The Lord hath given me into hands, I am not able to rise.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עול על 
`ol 
Usage: 40

פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

is bound
שׂקד 
Saqad 
Usage: 1

by his hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

שׂרג 
Sarag 
Usage: 2

and come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

upon my neck
צוּארה צוּרן צוּר צוּאר 
Tsavva'r 
Usage: 43

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

to fall
כּשׁל 
Kashal 
Usage: 62

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

יד 
Yad 
Usage: 1612

from whom I am not able
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

References

American

Easton

Context Readings

The Desolate City

13 From on high he has sent fire into my bones, and it has overcome them: his net is stretched out for my feet, I am turned back by him; he has made me waste and feeble all the day. 14 A watch is kept on my sins; they are joined together by his hand, they have come on to my neck; he has made my strength give way: the Lord has given me up into the hands of those against whom I have no power. 15 The Lord has made sport of all my men of war in me, he has got men together against me to send destruction on my young men: the virgin daughter of Judah has been crushed like grapes under the feet of the Lord.



Cross References

Deuteronomy 28:48

For this cause you will become servants to those whom the Lord your God will send against you, without food and drink and clothing, and in need of all things: and he will put a yoke of iron on your neck till he has put an end to you.

Isaiah 47:6

I was angry with my people, I put shame on my heritage, and gave them into your hands: you had no mercy on them; you put a cruel yoke on those who were old;

Proverbs 5:22

The evil-doer will be taken in the net of his crimes, and prisoned in the cords of his sin.

Jeremiah 28:14

For the Lord of armies, the God of Israel, has said: I have put a yoke of iron on the necks of all these nations, making them servants to Nebuchadnezzar, king of Babylon; and they are to be his servants: and in addition I have given him the beasts of the field.

Ezekiel 25:4

For this cause I will give you up to the children of the east for their heritage, and they will put their tent-circles in you and make their houses in you; they will take your fruit for their food and your milk for their drink.

Ezekiel 25:7

For this cause my hand has been stretched out against you, and I will give up your goods to be taken by the nations; I will have you cut off from the peoples and will put an end to you among the countries: I will give you up to destruction; and you will be certain that I am the Lord.

Isaiah 14:25

To let the Assyrian be broken in my land, and crushed under foot on my mountains: there will his yoke be taken away from them, and his rule over them come to an end.

Jeremiah 25:9

See, I will send and take all the families of the north, says the Lord, and Nebuchadrezzar, king of Babylon, my servant, and make them come against this land, and against its people, and against all these nations on every side; and I will give them up to complete destruction, and make them a cause of fear and surprise and a waste place for ever.

Jeremiah 27:8

And it will come about, that if any nation does not become a servant to this same Nebuchadnezzar, king of Babylon, and does not put its neck under the yoke of the king of Babylon, then I will send punishment on that nation, says the Lord, by the sword and need of food and by disease, till I have given them into his hands.

Jeremiah 27:12

And I said all this to Zedekiah, king of Judah, saying, Put your necks under the yoke of the king of Babylon and become his servants and his people, so that you may keep your lives.

Jeremiah 32:5

And he will take Zedekiah away to Babylon, where he will be till I have pity on him, says the Lord: though you are fighting with the Chaldaeans, things will not go well for you?

Jeremiah 34:20-21

Even these I will give up into the hands of their haters and into the hands of those who have designs against their lives: and their dead bodies will become food for the birds of heaven and the beasts of the earth.

Jeremiah 37:17

Then King Zedekiah sent and got him out: and the king, questioning him secretly in his house, said, Is there any word from the Lord? And Jeremiah said, There is. Then he said, You will be given up into the hands of the king of Babylon.

Jeremiah 39:1-9

And it came about, that when Jerusalem was taken, (in the ninth year of Zedekiah, king of Judah, in the tenth month, Nebuchadrezzar, king of Babylon, with all his army, came against Jerusalem, shutting it in on every side;

Ezekiel 11:9

I will make you come out from inside the town and will give you up into the hands of men from other lands, and will be judge among you.

Ezekiel 21:31

And I will let loose my burning passion on you, breathing out on you the fire of my wrath: and I will give you up into the hands of men like beasts, trained to destruction.

Ezekiel 23:28

For this is what the Lord has said: See, I will give you up into the hands of those who are hated by you, into the hands of those from whom your soul is turned away in disgust:

Hosea 5:14

For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the children of Judah; I, even I, will give him wounds and go away; I will take him away, and there will be no helper.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain