Parallel Verses

New Heart English Bible

He has bent his bow like an enemy; his right hand he has positioned like an adversary. He killed all that were pleasant to the eye. In the tent of the daughter of Zion he has poured out his wrath like fire.

New American Standard Bible

He has bent His bow like an enemy;
He has set His right hand like an adversary
And slain all that were pleasant to the eye;
In the tent of the daughter of Zion
He has poured out His wrath like fire.

King James Version

He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.

Holman Bible

ד DaletHe has bent His bow like an enemy;
His right hand is positioned like an adversary.
He has killed everyone who was loved,
pouring out His wrath like fire
on the tent of Daughter Zion.

International Standard Version

He bent his bow against us as would an enemy, his right hand cocked as would an adversary. He has killed everyone in whom we took pride; in the tent of cherished Zion he poured out his anger like fire.

A Conservative Version

He has bent his bow like an enemy. He has stood with his right hand as an adversary, and has slain all who were pleasant to the eye. He has poured out his wrath like fire in the tent of the daughter of Zion.

American Standard Version

He hath bent his bow like an enemy, he hath stood with his right hand as an adversary, And hath slain all that were pleasant to the eye: In the tent of the daughter of Zion he hath poured out his wrath like fire.

Amplified


He has bent His bow like an enemy;
He has set His right hand like an adversary
And slain all that were delightful and pleasing to the eye;
In the tent of the Daughter of Zion
He has poured out His wrath like fire.

Bible in Basic English

His bow has been bent for the attack, he has taken his place with his hand ready, in his hate he has put to death all who were pleasing to the eye: on the tent of the daughter of Zion he has let loose his passion like fire.

Darby Translation

He hath bent his bow like an enemy; he stood with his right hand as an adversary, and hath slain all that was pleasant to the eye: in the tent of the daughter of Zion, he hath poured out his fury like fire.

Julia Smith Translation

He bent his bow as an enemy: he set his right hand as an adversary, and be will slay all the delights of the eye in the tent of the daughter of Zion: he poured his wrath as fire.

King James 2000

He has bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and has slain all that were pleasant to the eye in the tent of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.

Lexham Expanded Bible

He has bent his bow like an enemy; he has set his right hand like a foe, and he has slain all [the] treasures of [the] eye; in the tent of the daughter of Zion, he has poured out his anger like fire.

Modern King James verseion

He has bent His bow like an enemy; He stood with His right hand like an adversary, and killed all who were desirable to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion. He poured out His fury like fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Daleth} He hath bent his bow like an enemy, he hath fastened his righthand as an adversary: and everything that was pleasant to see, he hath smitten it down. He hath poured out his wrath like a fire, into the tabernacle of the daughter of Zion.

NET Bible

(Dalet) He prepared his bow like an enemy; his right hand was ready to shoot. Like a foe he killed everyone, even our strong young men; he has poured out his anger like fire on the tent of Daughter Zion.

The Emphasized Bible

He hath trodden his bow like a foe, his right hand erect as an adversary, and hath slain all them who delighted the eye, - In the home of the daughter of Zion, hath he poured out, as fire, his indignation.

Webster

He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.

World English Bible

He has bent his bow like an enemy, he has stood with his right hand as an adversary, Has killed all that were pleasant to the eye: In the tent of the daughter of Zion he has poured out his wrath like fire.

Youngs Literal Translation

He hath trodden His bow as an enemy, Stood hath His right hand as an adversary, And He slayeth all the desirable ones of the eye, In the tent of the daughter of Zion, He hath poured out as fire His fury.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He hath bent
דּרך 
Darak 
Usage: 63

קשׁת 
Qesheth 
Usage: 75

like an enemy
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

he stood
נצב 
Natsab 
Usage: 75

with his right hand
ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

as an adversary
צר צר 
Tsar 
Usage: 109

and slew
הרג 
Harag 
Usage: 166

מחמד 
Machmad 
Usage: 12

to the eye
עין 
`ayin 
Usage: 372

in the tabernacle
אהל 
'ohel 
Usage: 345

of the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

he poured out
שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

References

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

The Lord Is Angry

3 He has cut off in fierce anger all the strength of Israel. He has drawn back his right hand before the enemy. He has blazed in Jacob like a flaming fire, which devours all around. 4 He has bent his bow like an enemy; his right hand he has positioned like an adversary. He killed all that were pleasant to the eye. In the tent of the daughter of Zion he has poured out his wrath like fire. 5 The Lord has become as an enemy; he has swallowed up Israel; he has swallowed up all her palaces and has destroyed its strongholds. He has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.


Cross References

Isaiah 42:25

Therefore he poured the fierceness of his anger on him, and the strength of battle; and it set him on fire all around, but he did not know; and it burned him, but he did not take it to heart."

Jeremiah 7:20

Therefore thus says the Lord GOD: "Behold, my anger and my wrath shall be poured out on this place, on man, and on animal, and on the trees of the field, and on the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched."

Jeremiah 21:5

I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation.

Lamentations 3:12-13

He has bent his bow, and set me as a mark for the arrow.

Ezekiel 24:25

"You, son of man, shall it not be in the day when I take from them their strength, the joy of their glory, the desire of their eyes, and that whereupon they set their heart, their sons and their daughters,

Job 6:4

For the arrows of Shaddai are within me. My spirit drinks up their poison. The terrors of God set themselves in array against me.

Jeremiah 30:14

All your lovers have forgotten you; they do not seek you: for I have wounded you with the wound of an enemy, with the chastisement of a cruel one, for the greatness of your iniquity, because your sins were increased.

2 Chronicles 34:21

"Go inquire of the LORD for me, and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book that is found; for great is the wrath of the LORD that is poured out on us, because our fathers have not kept the word of the LORD, to do according to all that is written in this book."

2 Chronicles 34:25

Because they have forsaken me, and have burned incense to other gods, that they might provoke me to anger with all the works of their hands; therefore is my wrath poured out on this place, and it shall not be quenched.'"'

Job 16:12-14

I was at ease, and he broke me apart. Yes, he has taken me by the neck, and dashed me to pieces. He has also set me up for his target.

Isaiah 51:17-20

Awake, awake, stand up, Jerusalem, that have drunk at the hand of the LORD the cup of his wrath; you have drunk from the bowl, of the cup of staggering, and drained it.

Isaiah 63:6

I trod down the peoples in my anger, and made them drunk in my wrath, and I poured out their lifeblood on the earth."

Isaiah 63:10

But they rebelled, and grieved his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he himself fought against them.

Jeremiah 4:4

Circumcise yourselves to the LORD, and take away the foreskins of your heart, you men of Judah and inhabitants of Jerusalem; lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.

Jeremiah 21:12

'House of David, thus says the LORD, "Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.

Jeremiah 36:7

It may be they will present their supplication before the LORD, and will return everyone from his evil way; for great is the anger and the wrath that the LORD has pronounced against this people."

Lamentations 2:5

The Lord has become as an enemy; he has swallowed up Israel; he has swallowed up all her palaces and has destroyed its strongholds. He has multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation.

Lamentations 3:3

Surely against me he turns his hand again and again all the day.

Lamentations 4:1

How the gold has become dim. How the most pure gold has changed. The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street.

Ezekiel 5:13

Thus shall my anger be accomplished, and I will cause my wrath toward them to rest, and I shall be comforted; and they shall know that I, the LORD, have spoken in my zeal, when I have accomplished my wrath on them.

Ezekiel 6:12

He who is far off shall die of the pestilence; and he who is near shall fall by the sword; and he who remains and is besieged shall die by the famine: thus will I accomplish my wrath on them.

Ezekiel 22:22

As silver is melted in the midst of the furnace, so you will be melted in its midst; and you will know that I, the LORD, have poured out my wrath on you.'"

Ezekiel 36:18

Therefore I poured out my wrath on them for the blood which they had poured out on the land, and because they had defiled it with their idols;

Nahum 1:2

The LORD is a jealous God and avenges. The LORD avenges and is full of wrath. The LORD takes vengeance on his adversaries, and he maintains wrath against his enemies.

Nahum 1:6

Who can stand before his indignation? Who can endure the fierceness of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken apart by him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain