Parallel Verses
New American Standard Bible
He has set His right hand like an adversary
And slain all that were
In the tent of the daughter of Zion
He has
King James Version
He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.
Holman Bible
ד Dalet
His right hand is positioned like an adversary.
He has killed everyone who was loved,
pouring out His wrath like fire
on the tent of Daughter Zion.
International Standard Version
He bent his bow against us as would an enemy, his right hand cocked as would an adversary. He has killed everyone in whom we took pride; in the tent of cherished Zion he poured out his anger like fire.
A Conservative Version
He has bent his bow like an enemy. He has stood with his right hand as an adversary, and has slain all who were pleasant to the eye. He has poured out his wrath like fire in the tent of the daughter of Zion.
American Standard Version
He hath bent his bow like an enemy, he hath stood with his right hand as an adversary, And hath slain all that were pleasant to the eye: In the tent of the daughter of Zion he hath poured out his wrath like fire.
Amplified
He has bent His bow like an enemy;
He has set His right hand like an adversary
And slain all that were delightful and pleasing to the eye;
In the tent of the Daughter of Zion
He has poured out His wrath like fire.
Bible in Basic English
His bow has been bent for the attack, he has taken his place with his hand ready, in his hate he has put to death all who were pleasing to the eye: on the tent of the daughter of Zion he has let loose his passion like fire.
Darby Translation
He hath bent his bow like an enemy; he stood with his right hand as an adversary, and hath slain all that was pleasant to the eye: in the tent of the daughter of Zion, he hath poured out his fury like fire.
Julia Smith Translation
He bent his bow as an enemy: he set his right hand as an adversary, and be will slay all the delights of the eye in the tent of the daughter of Zion: he poured his wrath as fire.
King James 2000
He has bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and has slain all that were pleasant to the eye in the tent of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.
Lexham Expanded Bible
He has bent his bow like an enemy; he has set his right hand like a foe, and he has slain all [the] treasures of [the] eye; in the tent of the daughter of Zion, he has poured out his anger like fire.
Modern King James verseion
He has bent His bow like an enemy; He stood with His right hand like an adversary, and killed all who were desirable to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion. He poured out His fury like fire.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Daleth} He hath bent his bow like an enemy, he hath fastened his righthand as an adversary: and everything that was pleasant to see, he hath smitten it down. He hath poured out his wrath like a fire, into the tabernacle of the daughter of Zion.
NET Bible
(Dalet) He prepared his bow like an enemy; his right hand was ready to shoot. Like a foe he killed everyone, even our strong young men; he has poured out his anger like fire on the tent of Daughter Zion.
New Heart English Bible
He has bent his bow like an enemy; his right hand he has positioned like an adversary. He killed all that were pleasant to the eye. In the tent of the daughter of Zion he has poured out his wrath like fire.
The Emphasized Bible
He hath trodden his bow like a foe, his right hand erect as an adversary, and hath slain all them who delighted the eye, - In the home of the daughter of Zion, hath he poured out, as fire, his indignation.
Webster
He hath bent his bow like an enemy: he stood with his right hand as an adversary, and slew all that were pleasant to the eye in the tabernacle of the daughter of Zion: he poured out his fury like fire.
World English Bible
He has bent his bow like an enemy, he has stood with his right hand as an adversary, Has killed all that were pleasant to the eye: In the tent of the daughter of Zion he has poured out his wrath like fire.
Youngs Literal Translation
He hath trodden His bow as an enemy, Stood hath His right hand as an adversary, And He slayeth all the desirable ones of the eye, In the tent of the daughter of Zion, He hath poured out as fire His fury.
Themes
Topics
Interlinear
Darak
Machmad
`ayin
Word Count of 20 Translations in Lamentations 2:4
Verse Info
Context Readings
The Lord Is Angry
3
He has
From before the enemy.
And He has
Consuming round about.
He has set His right hand like an adversary
And slain all that were
In the tent of the daughter of Zion
He has
He has
He has swallowed up all its
He has destroyed its strongholds
And
Mourning and moaning.
Names
Cross References
Isaiah 42:25
And the
And it set him aflame all around,
Yet he did not recognize it;
And it burned him, but he
Jeremiah 7:20
Therefore thus says the Lord
Jeremiah 21:5
I
Lamentations 3:12-13
And
Ezekiel 24:25
‘As for you, son of man, will it not be on the day when I take from them their
Job 6:4
The
Jeremiah 30:14
They do not seek you;
For I have
With the
Because your
And your
2 Chronicles 34:21
“Go, inquire of the Lord for me and for those who are left in Israel and in Judah, concerning the words of the book which has been found; for
2 Chronicles 34:25
Job 16:12-14
And He has grasped me by the neck and shaken me to pieces;
He has also set me up as His
Isaiah 51:17-20
You who have
The
Isaiah 63:6
And made them
And I
Isaiah 63:10
And grieved His
Therefore He turned Himself to become their enemy,
He fought against them.
Jeremiah 4:4
And remove the foreskins of your heart,
Men of Judah and inhabitants of Jerusalem,
Or else My
And burn with
Because of the evil of your deeds.”
Jeremiah 21:12
O
“
And deliver the person who has been robbed from the
And
Because of the evil of their deeds.
Jeremiah 36:7
Lamentations 2:5
He has
He has swallowed up all its
He has destroyed its strongholds
And
Mourning and moaning.
Lamentations 3:3
Repeatedly all the day.
Lamentations 4:1
How the pure gold has changed!
The sacred stones are poured out
At the
Ezekiel 5:13
‘Thus My anger will be spent and I will
Ezekiel 6:12
He who is
Ezekiel 22:22
As silver is melted in the furnace, so you will be melted in the midst of it; and you will know that I, the Lord, have
Ezekiel 36:18
Therefore I
Nahum 1:2
The Lord is
The Lord takes
And He reserves wrath for His enemies.
Nahum 1:6
Who can endure the
His
And the