Parallel Verses
American Standard Version
And thou hast removed my soul far off from peace; I forgat prosperity.
New American Standard Bible
I have forgotten
King James Version
And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.
Holman Bible
I have forgotten what happiness is.
International Standard Version
You have removed peace from my life; I have forgotten what prosperity is.
A Conservative Version
And thou have removed my soul far off from peace. I forgot prosperity.
Amplified
My soul has been cast far away from peace;
I have forgotten happiness.
Bible in Basic English
My soul is sent far away from peace, I have no more memory of good.
Darby Translation
And thou hast removed my soul far off from peace: I have forgotten prosperity.
Julia Smith Translation
Thou wilt cast of my soul from peace: I forgat good.
King James 2000
And you have removed my soul far off from peace: I forgot prosperity.
Lexham Expanded Bible
My life has been removed from peace, I have forgotten goodness.
Modern King James verseion
And You cast off my soul from peace; I have forgotten blessedness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He hath put my soul out of rest; I forget all good things.
NET Bible
I am deprived of peace; I have forgotten what happiness is.
New Heart English Bible
You have removed my soul far away from peace; I have forgotten what prosperity is.
The Emphasized Bible
And thou hast thrust away from welfare, my soul, I have forgotten prosperity;
Webster
And thou hast removed my soul far off from peace: I forgat prosperity.
World English Bible
You have removed my soul far off from peace; I forgot prosperity.
Youngs Literal Translation
And Thou castest off from peace my soul, I have forgotten prosperity.
Interlinear
Zanach
Nephesh
Shalowm
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Lamentations 3:17
Verse Info
Context Readings
Israel's Affliction
16 He hath also broken my teeth with gravel stones; he hath covered me with ashes. 17 And thou hast removed my soul far off from peace; I forgat prosperity. 18 And I said, My strength is perished, and mine expectation from Jehovah.
Names
Cross References
Isaiah 59:11
We roar all like bears, and moan sore like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us.
Genesis 41:30
and there shall arise after them seven years of famine; and all the plenty shall be forgotten in the land of Egypt; and the famine shall consume the land;
Job 7:7
Oh remember that my life is a breath: Mine eye shall no more see good.
Psalm 119:155
Salvation is far from the wicked; For they seek not thy statutes.
Isaiah 38:17
Behold, it was for my peace that I had great bitterness: But thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption; For thou hast cast all my sins behind thy back.
Isaiah 54:10
For the mountains may depart, and the hills be removed; but my lovingkindness shall not depart from thee, neither shall my covenant of peace be removed, saith Jehovah that hath mercy on thee.
Jeremiah 8:15
We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
Jeremiah 14:19
Hast thou utterly rejected Judah? hath thy soul loathed Zion? why hast thou smitten us, and there is no healing for us? We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and, behold, dismay!
Jeremiah 16:5
For thus saith Jehovah, Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my peace from this people, saith Jehovah, even lovingkindness and tender mercies.
Jeremiah 20:14-18
Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
Lamentations 1:16
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water; Because the comforter that should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy hath prevailed.
Zechariah 8:10
For before those days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in, because of the adversary: for I set all men every one against his neighbor.