Parallel Verses

New American Standard Bible

Let him give his cheek to the smiter,
Let him be filled with reproach.

King James Version

He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.

Holman Bible

Let him offer his cheek
to the one who would strike him;
let him be filled with shame.

International Standard Version

He will endure being slapped in the face, bringing him public disgrace.

A Conservative Version

Let him give his cheek to him who smites him. Let him be filled full with reproach.

American Standard Version

Let him give his cheek to him that smiteth him; let him be filled full with reproach.

Amplified


Let him give his cheek to the one who strikes him;
Let him be filled with reproach.

Bible in Basic English

Let his face be turned to him who gives him blows; let him be full of shame.

Darby Translation

he giveth his cheek to him that smiteth him; he is filled full with reproach.

Julia Smith Translation

He will give the cheek to him striking him: he will be filled with reproach.

King James 2000

He gives his cheek to him that strikes him: he is filled full with reproach.

Lexham Expanded Bible

Let him give a cheek to his smiter, let him be filled with disgrace.

Modern King James verseion

He gives his cheek to Him who strikes him; he is filled with reproach.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He offereth his cheek to the smiter; he will be content with reproves.

NET Bible

Let him offer his cheek to the one who hits him; let him have his fill of insults.

New Heart English Bible

Let him give his cheek to him who strikes him; let him be filled with insults.

The Emphasized Bible

Let him give, to him that smiteth him, his cheek, let him be sated with reproach.

Webster

He giveth his cheek to him that smiteth him: he is filled full with reproach.

World English Bible

Let him give his cheek to him who strikes him; let him be filled full with reproach.

Youngs Literal Translation

He giveth to his smiter the cheek, He is filled with reproach.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He giveth
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

לחי 
L@chiy 
Usage: 21

נכה 
Nakah 
Usage: 501

him he is filled full
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

References

Easton

Fausets

Context Readings

Israel's Affliction

29 Let him put his mouth in the dust for perhaps there exists hope. 30 Let him give his cheek to the smiter,
Let him be filled with reproach.
31 Jehovah does not give a man up for a very long time.

Cross References

Isaiah 50:6

I will offer my back to those who whip me. I will offer my cheeks to those who pluck hairs out of my beard. I will not turn my face away from those who humiliate me and spit on me.

Job 16:10

They have gaped at me with their mouth. They have slapped me on the cheek with contempt. They have massed themselves against me.

Matthew 5:39

But I tell you, do not resist a wicked person. If someone strikes you on the right cheek, turn the other to that person.

Psalm 69:9

Zeal for your house consumes me. The reproaches of those who reproach you have fallen on me.

Psalm 69:20

Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; for comforters, but I found none.

Psalm 123:3

Have mercy on us, O Jehovah, be gracious to us, for we are greatly filled with contempt.

Micah 5:1

Now you will gather in troops, O daughter of troops! He has attacked us. They will strike the judge of Israel on the cheek with a rod.

Matthew 26:67

They spat in his face and hit him, saying:

Luke 6:29

When someone slaps you on one cheek offer the other. Give your coat to the one who takes your topcoat.

2 Corinthians 11:20

You suffer, if a man brings you into bondage, if a man devours you, if a man takes advantage of you, if a man exalts himself, if a man strikes you on the face.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain