Parallel Verses

New American Standard Bible

Now muster yourselves in troops, daughter of troops;
They have laid siege against us;
With a rod they will smite the judge of Israel on the cheek.

King James Version

Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.

Holman Bible

Now, daughter who is under attack,
you slash yourself in grief;
a siege is set against us!
They are striking the judge of Israel
on the cheek with a rod.

International Standard Version

"Now marshal yourselves as troops. He has laid siege to us. They will strike the judge of Israel on the cheek with a rod."

A Conservative Version

Now thou shall gather thyself in troops, O daughter of troops. He has laid siege against us. They shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.

American Standard Version

Now shalt thou gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us; they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.

Amplified

“Now gather yourself in troops, O daughter of troops;
A state of siege has been placed against us.
They shall strike the ruler of Israel on the cheek with a rod (scepter).

Bible in Basic English

Now you will give yourselves deep wounds for grief; they will put up a wall round us: they will give the judge of Israel a blow on the face with a rod.

Darby Translation

Now gather thyself in troops, O daughter of troops; he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.

Julia Smith Translation

Now thou shalt crowd thyself together, O daughter of a troop: besieging there against us; with a rod they will strike the judge of Israel upon the cheek.

King James 2000

Now gather yourself in troops, O daughter of troops: he has laid siege against us: they shall strike the judge of Israel with a rod upon the cheek.

Lexham Expanded Bible

Now muster troops, O daughter of troops; a siege he puts against us. They strike the ruler of Israel with a rod on the cheek.

Modern King James verseion

Now gather yourself in troops, daughter of a troop; one sets a siege against us; they shall strike the Judge of Israel with a rod on the cheek.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After that shalt thou be robbed thyself, O thou robber's daughter: they shall lay siege against us, and smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.

NET Bible

But now slash yourself, daughter surrounded by soldiers! We are besieged! With a scepter they strike Israel's ruler on the side of his face.

New Heart English Bible

Now you shall gather yourself in troops, daughter of troops. He has laid siege against us. They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek.

The Emphasized Bible

Meanwhile, shalt thou gather together in troops, thou daughter of a troop, siege, hath he laid against us, - with a sceptre, will they smite on the cheek, the judge of Israel!

Webster

Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.

World English Bible

Now you shall gather yourself in troops, daughter of troops. He has laid siege against us. They will strike the judge of Israel with a rod on the cheek.

Youngs Literal Translation

Now gather thyself together, O daughter of troops, A siege he hath laid against us, With a rod they smite on the cheek the judge of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּדד 
Gadad 
Usage: 9

גּדוּד 
G@duwd 
Usage: 33

בּת 
Bath 
Usage: 587

of troops
גּדוּד 
G@duwd 
Usage: 33

he hath laid
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

מצוּר מצור 
Matsowr 
Usage: 26

the judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

with a rod
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

References

American

Easton

Hastings

Smith

Context Readings

A Ruler From Bethlehem

1 Now muster yourselves in troops, daughter of troops;
They have laid siege against us;
With a rod they will smite the judge of Israel on the cheek.
2 You Bethlehem Ephrathah who are little to be among the thousands of Judah. Out of you one will come to me who is to be ruler in Israel! His origin is from of old, from everlasting (days of antiquity) (ancient times).

Cross References

Lamentations 3:30

Let his face be turned to him who gives him blows; let him be full of shame.

Job 16:10

They have gaped at me with their mouth. They have slapped me on the cheek with contempt. They have massed themselves against me.

Deuteronomy 28:49

Jehovah will bring a nation against you from far away, from the end of the earth, as the eagle swoops down, a nation whose language you will not understand,

Deuteronomy 28:51-57

They will eat the offspring of your animals and the crops from your fields until you are destroyed. They will leave you no grain, no new wine, no olive oil, no calves from your herds, and no lambs or kids from your flocks. They will continue to do this until you are completely desolate.

1 Samuel 8:5-6

They said: You are an old man. You set a good example for your sons. But they have not followed it. Now we want a king to be our leader like all the other nations. Choose one for us!

1 Kings 22:24

The prophet Zedekiah went to Micaiah and slapped his face. He asked: Since when did Jehovah's spirit leave me and speak to you?

2 Kings 24:2

Jehovah sent raiding parties of Babylonians, Arameans, Moabites, and Ammonites against Jehoiakim to destroy Judah as Jehovah predicted through his servants the prophets.

2 Kings 25:1-3

Now in the ninth year of his rule, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon attacked Jerusalem with all his army. He took his position and laid siege to it. They built earthworks all round the town.

Isaiah 8:9

Be broken, you people. Be terrified. Listen all you distant parts of the earth. Prepare for battle and be terrified. Prepare for battle and be terrified!

Isaiah 10:6

I send him against a godless nation. I commission him against the people of my fury to capture booty and to seize plunder, and to trample them down like mud (clay) in the streets.

Isaiah 33:22

Jehovah is our Judge. Jehovah is our Lawgiver. Jehovah is our King! He will save us.

Jeremiah 4:7

A lion has come out of its lair. A destroyer of nations has set out. He has left his place and is on his way to destroy your land. Your cities will be ruined. No one will live in them.

Jeremiah 25:9

so I am going to send for all the families from the north. I will also send for my servant King Nebuchadnezzar of Babylon, says Jehovah. I will bring the families from the north to attack this land, its people, and all these surrounding nations. I am going to destroy them and turn them into something terrible, something ridiculed, and something permanently ruined.

Ezekiel 21:21-22

The king of Babylon will stand where the roads branch off, at the fork in the road. Then he will look for omens. The king will stand at the branch of the roads where he will use divination. He will shake the arrows and ask the teraphim and look into the liver.

Ezekiel 24:2

Son of man, write the name of the day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day.

Joel 3:9

Proclaim this among the nations! Prepare for war! Stir up the mighty men. Let all the men of war draw near let them come up.

Amos 2:3

I will destroy her ruler and government officials along with him, said Jehovah.

Habakkuk 1:6

Behold, I bring the Chaldeans to power, that bitter and impetuous nation. They march through the expanse of the earth to possess dwelling places that are not theirs.

Habakkuk 3:16

I heard and my body trembled! My lips quivered at the voice. Rottenness entered into my bones and I tremble. I must wait quietly for the day of trouble, for the people who invade us.

Matthew 5:39

But I tell you, do not resist a wicked person. If someone strikes you on the right cheek, turn the other to that person.

Matthew 26:67

They spat in his face and hit him, saying:

Matthew 27:30

They spat on him and hit him on the head with the rod.

Luke 19:43-44

The time is coming when your enemies will surround you and blockade you with a rampart (wall) on all sides. They will close in on you.

John 18:22

When he said this one of the officers standing nearby struck Jesus with his hand, saying: You answer the high priest!

John 19:3

They came to him, and said: Hail, King of the Jews! They struck him with their hands.

Acts 23:2

The high priest Ananias commanded those who stood by him to strike him on the mouth.

2 Corinthians 11:20

You suffer, if a man brings you into bondage, if a man devours you, if a man takes advantage of you, if a man exalts himself, if a man strikes you on the face.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain