Parallel Verses

New American Standard Bible

Reproach has broken my heart and I am so sick.
And I looked for sympathy, but there was none,
And for comforters, but I found none.

King James Version

Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

Holman Bible

Insults have broken my heart,
and I am in despair.
I waited for sympathy,
but there was none;
for comforters, but found no one.

International Standard Version

Insults broke my heart. I despaired and looked for sympathy; but there was none, for comforters, but I found none.

A Conservative Version

Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. And I looked for some to take pity, but there was none, and for comforters, but I found none.

American Standard Version

Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: And I looked for some to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.

Amplified


Reproach and insults have broken my heart and I am so sick.
I looked for sympathy, but there was none,
And for comforters, but I found none.

Bible in Basic English

My heart is broken by bitter words, I am full of grief; I made a search for some to have pity on me, but there was no one; I had no comforter.

Darby Translation

Reproach hath broken my heart, and I am overwhelmed: and I looked for sympathy, but there was none; and for comforters, but I found none.

Julia Smith Translation

Reproach broke my heart, and I shall be ill at ease: and I shall hope for comforting, and none; and for those consoling, and I found not

King James 2000

Reproach has broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

Lexham Expanded Bible

Reproach has broken my heart and I am sick. And I hoped for sympathy, but there was none, and for comforters, but I found none.

Modern King James verseion

Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness; and I looked for some to mourn with me, but there was none; and for comforters, but I found none.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thy rebuke breaketh my heart, and maketh me heavy. I look for some to have pity upon me, but there is no man; and for some to comfort me, but I find none.

NET Bible

Their insults are painful and make me lose heart; I look for sympathy, but receive none, for comforters, but find none.

New Heart English Bible

Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; for comforters, but I found none.

The Emphasized Bible

Reproach hath broken my heart, and I am weak, - Though I waited for one to pity me, yet there was none, And for comforters, yet I found not any.

Webster

Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

World English Bible

Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness. I looked for some to take pity, but there was none; for comforters, but I found none.

Youngs Literal Translation

Reproach hath broken my heart, and I am sick, And I look for a bemoaner, and there is none, And for comforters, and I have found none.

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

A Plea For Rescue

19 You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you. 20 Reproach has broken my heart and I am so sick.
And I looked for sympathy, but there was none,
And for comforters, but I found none.
21 They also gave me gall for my food. In my thirst, they gave me vinegar to drink.

Cross References

Job 16:2

I have heard many such things. You are all miserable comforters!

Isaiah 63:5

I looked, but there was no help. I was astounded that there was no outside support. So my own arm (power) brought me salvation. My anger supported me.

Psalm 142:4

Look to my right and see that no one notices me. Escape is impossible for me. No one cares about me.

Mark 14:50

They all left him, and fled.

Job 19:21-22

Have pity on me, my friends! Have pity on me because God's hand has struck me down.

Psalm 42:6

I am very discouraged. That is why I will remember you in the land of Jordan, on the peaks of Hermon, on Mount Mizar.

Psalm 42:10

As a shattering of my bones, my adversaries revile me, while they say to me all day long: Where is your God?

Psalm 123:4

We are filled with the scoffing of those who are at ease, and with the contempt of the proud.

Matthew 26:37-38

He took Peter and the two sons of Zebedee with him. He was sorrowful and very troubled.

Matthew 26:56

This has taken place so that the writings of the prophets will come true. Then all his disciples left him.

Mark 14:37

He returned to find them sleeping. He said to Peter, Simon why do you sleep? Could you not watch for one hour?

John 12:27

I am troubled! What should I say? Father, save me out of this hour? It is for this purpose that I came to this hour! (Hebrews 5:7)

John 16:32

Behold! The hour comes, and indeed, it is here, that you will be scattered and each one will leave me alone. Yet I am not alone because the Father is with me.

2 Timothy 4:16-17

At first no one defended me. They all abandoned me. May it not be counted against them.

Hebrews 11:36

And others had trial of cruel mocking and scourging and bonds and imprisonment.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain