Parallel Verses

NET Bible

I grind them as fine windblown dust; I beat them underfoot like clay in the streets.

New American Standard Bible

Then I beat them fine as the dust before the wind;
I emptied them out as the mire of the streets.

King James Version

Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

Holman Bible

I pulverize them like dust before the wind;
I trample them like mud in the streets.

International Standard Version

I ground them like wind-swept dust; I emptied them out like dirt in the street.

A Conservative Version

Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.

American Standard Version

Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.

Amplified


Then I beat them fine as the dust before the wind;
I emptied them out as the dirt of the streets.

Bible in Basic English

Then they were crushed as small as dust before the wind; they were drained out like the waste of the streets.

Darby Translation

And I did beat them small as dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.

Julia Smith Translation

And I will beat them in pieces as dust upon the face of the wind: I will pour them out as the mire of the streets.

King James 2000

Then did I beat them as fine as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

Lexham Expanded Bible

And I ground them like dust {in the wind}, I emptied them out like mud of [the] streets.

Modern King James verseion

Then I beat them small as the dust before the wind; I cast them out like the dirt in the streets.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will beat them as small as the dust before the wind; I will cast them out as the clay in the streets. {TYNDALE: And I will beat them as small as the dust of the earth, and will stamp them as the dirt of the street, and will spread them abroad.}

New Heart English Bible

Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.

The Emphasized Bible

Then did I beat them in pieces, like dust on the face of the wind. Like the mire in the lanes, did I scatter them.

Webster

Then I beat them small as the dust before the wind: I cast them out as the dirt in the streets.

World English Bible

Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.

Youngs Literal Translation

And I beat them as dust before wind, As mire of the streets I empty them out.

References

Easton

Smith

Context Readings

Praise For Deliverance

41 They cry out, but there is no one to help them; they cry out to the Lord, but he does not answer them. 42 I grind them as fine windblown dust; I beat them underfoot like clay in the streets. 43 You rescue me from a hostile army; you make me a leader of nations; people over whom I had no authority are now my subjects.


Cross References

2 Kings 13:7

Jehoahaz had no army left except for fifty horsemen, ten chariots, and 10,000 foot soldiers. The king of Syria had destroyed his troops and trampled on them like dust.

Isaiah 10:6

I sent him against a godless nation, I ordered him to attack the people with whom I was angry, to take plunder and to carry away loot, to trample them down like dirt in the streets.

Zechariah 10:5

And they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the Lord will be with them, and will defeat the enemy cavalry.

Psalm 50:22

Carefully consider this, you who reject God! Otherwise I will rip you to shreds and no one will be able to rescue you.

Isaiah 25:10

For the Lord's power will make this mountain secure. Moab will be trampled down where it stands, as a heap of straw is trampled down in a manure pile.

Isaiah 41:2

Who stirs up this one from the east? Who officially commissions him for service? He hands nations over to him, and enables him to subdue kings. He makes them like dust with his sword, like windblown straw with his bow.

Isaiah 41:15-16

"Look, I am making you like a sharp threshing sledge, new and double-edged. You will thresh the mountains and crush them; you will make the hills like straw.

Malachi 4:3

You will trample on the wicked, for they will be like ashes under the soles of your feet on the day which I am preparing," says the Lord who rules over all.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain