Parallel Verses
NET Bible
All of them intend to do violence; every face is determined. They take prisoners as easily as one scoops up sand.
New American Standard Bible
They collect captives like sand.
King James Version
They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
Holman Bible
their faces
They gather
International Standard Version
"They all come to oppress hordes of them, their faces pressing onward they take prisoners as numerous as the desert sand!
A Conservative Version
They come all of them for violence. The set of their faces is forwards, and they gather captives as the sand.
American Standard Version
They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather captives as the sand.
Amplified
“They all come for violence;
Their horde of faces moves [eagerly] forward,
They gather prisoners like sand.
Bible in Basic English
They are coming all of them with force; the direction of their faces is forward, the number of their prisoners is like the sands of the sea.
Darby Translation
They come all of them for violence: the crowd of their faces is forwards, and they gather captives as the sand.
Julia Smith Translation
Wholly for violence shall he come: the host of their faces forwards, and he shall gather a captivity as the sand.
King James 2000
They shall all come for violence: their faces are set like the east wind, and they shall gather captives as the sand.
Lexham Expanded Bible
All of them come for violence, their faces pressing forward. They gather captives like the sand.
Modern King James verseion
All of him shall come for violence; the gathering of their faces is forward; and they gather captives like the sand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They come all to spoil: out of them cometh an east wind, which bloweth and gathereth their captives, like as the sand.
New Heart English Bible
All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand.
The Emphasized Bible
Solely for violence, will he come, the intent of their faces, is - To the east! And he hath gathered, as the sand, a captive host;
Webster
They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.
World English Bible
All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand.
Youngs Literal Translation
Wholly for violence it doth come in, Their faces swallowing up the east wind, And it doth gather as the sand a captivity.
Interlinear
Chamac
Word Count of 20 Translations in Habakkuk 1:9
Verse Info
Context Readings
God's Answer To Habakkuk
8 Their horses are faster than leopards and more alert than wolves in the desert. Their horses gallop, their horses come a great distance; like a vulture they swoop down quickly to devour their prey. 9 All of them intend to do violence; every face is determined. They take prisoners as easily as one scoops up sand. 10 They mock kings and laugh at rulers. They laugh at every fortified city; they build siege ramps and capture them.
Phrases
Cross References
Genesis 41:49
Joseph stored up a vast amount of grain, like the sand of the sea, until he stopped measuring it because it was impossible to measure.
Deuteronomy 28:51-52
They will devour the offspring of your livestock and the produce of your soil until you are destroyed. They will not leave you with any grain, new wine, olive oil, calves of your herds, or lambs of your flocks until they have destroyed you.
Judges 7:12
Now the Midianites, Amalekites, and the people from the east covered the valley like a swarm of locusts. Their camels could not be counted; they were as innumerable as the sand on the seashore.
Job 29:18
"Then I thought, 'I will die in my own home, my days as numerous as the grains of sand.
Psalm 139:18
If I tried to count them, they would outnumber the grains of sand. Even if I finished counting them, I would still have to contend with you.
Isaiah 27:8
When you summon her for divorce, you prosecute her; he drives her away with his strong wind in the day of the east wind.
Jeremiah 4:7
Like a lion that has come up from its lair the one who destroys nations has set out from his home base. He is coming out to lay your land waste. Your cities will become ruins and lie uninhabited.
Jeremiah 4:11
"At that time the people of Judah and Jerusalem will be told, 'A scorching wind will sweep down from the hilltops in the desert on my dear people. It will not be a gentle breeze for winnowing the grain and blowing away the chaff.
Jeremiah 5:15-17
The Lord says, "Listen, nation of Israel! I am about to bring a nation from far away to attack you. It will be a nation that was founded long ago and has lasted for a long time. It will be a nation whose language you will not know. Its people will speak words that you will not be able to understand.
Jeremiah 15:8
Their widows will become in my sight more numerous than the grains of sand on the seashores. At noontime I will bring a destroyer against the mothers of their young men. I will cause anguish and terror to fall suddenly upon them.
Jeremiah 25:9
So I, the Lord, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy this land, its inhabitants, and all the nations that surround it and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn.
Jeremiah 34:22
For I, the Lord, affirm that I will soon give the order and bring them back to this city. They will fight against it and capture it and burn it down. I will also make the towns of Judah desolate so that there will be no one living in them."'"
Ezekiel 17:10
Consider! It is planted, but will it prosper? Will it not wither completely when the east wind blows on it? Will it not wither in the soil where it sprouted?'"
Ezekiel 19:12
But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground. The east wind dried up its fruit; its strong branches broke off and withered -- a fire consumed them.
Hosea 1:10
However, in the future the number of the people of Israel will be like the sand of the sea which can be neither measured nor numbered. Although it was said to them, "You are not my people," it will be said to them, "You are children of the living God!"
Hosea 13:15
Even though he flourishes like a reed plant, a scorching east wind will come, a wind from the Lord rising up from the desert. As a result, his spring will dry up; his well will become dry. That wind will spoil all his delightful foods in the containers in his storehouse.
Habakkuk 1:6
Look, I am about to empower the Babylonians, that ruthless and greedy nation. They sweep across the surface of the earth, seizing dwelling places that do not belong to them.
Habakkuk 2:5-13
Indeed, wine will betray the proud, restless man! His appetite is as big as Sheol's; like death, he is never satisfied. He gathers all the nations; he seizes all peoples.
Romans 9:27
And Isaiah cries out on behalf of Israel, "Though the number of the children of Israel are as the sand of the sea, only the remnant will be saved,