Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Pe} Mine eyes run, and cannot cease, for there is no rest.

New American Standard Bible

My eyes pour down unceasingly,
Without stopping,

King James Version

Mine eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,

Holman Bible

ע AyinMy eyes overflow unceasingly,
without end,

International Standard Version

My tears pour down ceaselessly; I am far from relief

A Conservative Version

My eye pours down, and does not cease, without any intermission,

American Standard Version

Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,

Amplified


My eyes overflow unceasingly,
Without stopping,

Bible in Basic English

My eyes are streaming without stopping, they have no rest,

Darby Translation

Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,

Julia Smith Translation

Mine eye flowed and it will not be silent, from no intermission,

King James 2000

My eye flows down, and ceases not, without any intermission,

Lexham Expanded Bible

My eyes have poured down unceasingly without respite,

Modern King James verseion

My eye flows out and does not cease, from there being no intermission,

NET Bible

(Ayin) Tears flow from my eyes and will not stop; there will be no break

New Heart English Bible

My tears flow and do not cease, without respite,

The Emphasized Bible

Mine eye, poureth itself out and ceaseth not, without relief;

Webster

My eye trickleth down, and ceaseth not, without any intermission,

World English Bible

My eye pours down, and doesn't cease, without any intermission,

Youngs Literal Translation

Mine eye is poured out, And doth not cease without intermission,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נגר 
Nagar 
Usage: 10

and ceaseth
דּמה 
Damah 
Usage: 15

Context Readings

Israel's Affliction

48 Whole rivers of water gush out of mine eyes, for the great hurt of my people. 49 {Pe} Mine eyes run, and cannot cease, for there is no rest. 50 O LORD, when will thou look down from heaven, and consider?

Cross References

Jeremiah 14:17

"This shalt thou say also unto them: 'Mine eyes shall weep without ceasing day and night. For my people shall be destroyed with great harm, and shall perish with a great plague.

Psalm 77:2

In the time of my trouble I sought the LORD, I held up mine hands to him in the night season, for my soul refused all other comfort.

Lamentations 1:16

{Ayin} Therefore do I weep, and mine eyes gush out of water: for the comforter that should quicken me is far from me. My children are driven away. For why? The enemy hath gotten the over hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain