Parallel Verses

Julia Smith Translation

Thou sawest, O Jehovah, my bowing down: judge thou my judgment

New American Standard Bible

O LORD, You have seen my oppression; Judge my case.

King James Version

O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.

Holman Bible

Lord, You see the wrong done to me;
judge my case.

International Standard Version

LORD, you observed how I have been wronged; now make your ruling in my case.

A Conservative Version

O LORD, thou have seen my wrong. Judge thou my cause.

American Standard Version

O Jehovah, thou hast seen my wrong; judge thou my cause.

Amplified

O Lord, You have seen my wrong [done to me]; judge and maintain my cause.

Bible in Basic English

O Lord, you have seen my wrong; be judge in my cause.

Darby Translation

Jehovah, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.

King James 2000

O LORD, you have seen my wrong: judge you my cause.

Lexham Expanded Bible

You have seen my injustice, O Yahweh; judge my case.

Modern King James verseion

O Jehovah, You have seen my wrong; judge my cause.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD, thou hast seen my blasphemers; take thou my cause upon thee.

NET Bible

You have seen the wrong done to me, O Lord; pronounce judgment on my behalf!

New Heart English Bible

LORD, you have seen the wrong done to me; judge my case.

The Emphasized Bible

Thou hast beheld, O Yahweh, my failure to get justice, Pronounce thou my sentence;

Webster

O LORD, thou hast seen my wrong: judge thou my cause.

World English Bible

Yahweh, you have seen my wrong. Judge my cause.

Youngs Literal Translation

Thou hast seen, O Jehovah, my overthrow, Judge Thou my cause.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

thou hast seen
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

my wrong
עוּתה 
`avvathah 
my wrong
Usage: 1

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

References

Verse Info

Context Readings

Israel's Affliction

58 Thou didst contend, O Jehovah, the contentions of my soul; thou didst redeem my life. 59 Thou sawest, O Jehovah, my bowing down: judge thou my judgment 60 Thou sawest all their vengeance, all their purposes against me.



Cross References

Psalm 26:1

TO David. Judge me, O Jehovah, for I went in mine integrity, and in Jehovah I trusted: I shall not waver.

Psalm 35:23

Rouse up and awake to judgment, my God and my Lord, for my contention.

Psalm 43:1

Judge me, O God, and contend my contention from a nation not godly: from the man of deceit and iniquity thou wilt deliver me.

Genesis 31:42

If the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaak was not with me, then now, empty thou hadst sent me away. My affliction and the labor of my hand God saw and he rebuked yesterday.

Psalm 9:4

For thou didst my judgment and my cause; thou satest upon the throne judging justice.

Psalm 35:1

To David. Contend, O Jehovah, with them contending with me: fight with those fighting with me.

Jeremiah 11:19-21

And I as a gentle lamb being brought to the slaughter; and I knew not that against me they purposed purposes: We will destroy the tree with its food, and we will cut him off from the land of the living, and his name shall no more be remembered.

Jeremiah 15:10

Wo to me, my mother, for thou broughtest me forth a man of strife and a man of contention to all the earth. I lent not on interest and they lent not to me on interest: they are altogether cursing me.

Jeremiah 18:18-23

And they will say, Come, and we will purpose purposes against Jeremiah; for law shall not perish from the priest, and counsel from the wise, and the word from the prophet Come, and we will strike him with the tongue, and we will not attend to any of his words.

Jeremiah 20:7-10

Thou didst persuade me, O Jehovah, and I shall be persuaded: thou didst hold me fast, and thou wilt prevail: I was for a derision all the day, all mocking to me.

Jeremiah 37:1-21

And king Zedekiah son of Josiah will reign instead of Coniah son of Jehoiakim, whom Nebuchadnezzar king of Babel made king in the land of Judah.

1 Peter 2:23

Who, being reviled, reviled not back; suffering, he threatened not; and delivered to him judging justly;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain