Parallel Verses

New American Standard Bible

They wandered, blind, in the streets;
They were defiled with blood
So that no one could touch their garments.

King James Version

They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

Holman Bible

נ NunBlind, they stumbled in the streets,
defiled by this blood,
so that no one dared
to touch their garments.

International Standard Version

people stagger around in the streets like the blind, defiled by blood unclean so that no one is able to touch their clothing.

A Conservative Version

They wander as blind men in the streets. They are polluted with blood, so that men cannot touch their garments.

American Standard Version

They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men cannot touch their garments.

Amplified


They wandered, blind, in the streets;
They were defiled with blood
So that no one could touch their garments.

Bible in Basic English

They are wandering like blind men in the streets, they are made unclean with blood, so that their robes may not be touched by men.

Darby Translation

They wandered about blind in the streets; they were polluted with blood, so that men could not touch their garments.

Julia Smith Translation

The blind were shaken in the streets, they were stained with blood, so that they shall not be able to touch upon their garments.

King James 2000

They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

Lexham Expanded Bible

They wander blindly in the streets; they were defiled with the blood, their clothes could not be touched.

Modern King James verseion

they reeled blind in the streets; they are defiled with blood, so that not any can touch their clothes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Nun} So that these blind men went stumbling in the streets, and stained themselves with blood, which else would touch no bloody cloth.

NET Bible

(Nun) They wander blindly through the streets, defiled by the blood they shed, while no one dares to touch their garments.

New Heart English Bible

They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, so that men can't touch their garments.

The Emphasized Bible

They have wandered - blind - in the streets, have defiled themselves with blood; so that men may not touch their garments.

Webster

They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

World English Bible

They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men can't touch their garments.

Youngs Literal Translation

They have wandered naked in out-places, They have been polluted with blood, Without any being able to touch their clothing,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נוּע 
Nuwa` 
Usage: 40

as blind
עוּר 
`ivver 
Usage: 26

men in the streets
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

גּאל 
Ga'al 
Usage: 11

דּם 
Dam 
Usage: 359

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

not

Usage: 0

נגע 
Naga` 
Usage: 150

Verse Info

Context Readings

Zion Is Punished

13 It is because of the sins of her prophets and the evil doing of her priests. They have drained the blood of the upright out from her. 14 They wandered, blind, in the streets;
They were defiled with blood
So that no one could touch their garments.
15 Get away! Unclean! They were cried out to them, Away! Away! Let no one touch. They went away in flight and wandering, men said among the nations, There is no further resting-place for them.

Cross References

Jeremiah 2:34

You have bloodstains from innocent poor people on your clothes. You did not kill them for breaking in to your home.

Numbers 19:16

Whoever is outdoors and touches someone who was killed or has died naturally or anyone who touches a human bone or a grave will be unclean for seven days.

Deuteronomy 28:28-29

You will become insane and go blind. Jehovah will make you so confused,

Isaiah 1:15

When you spread out your hands in prayer, I will hide my eyes from you. Even though you offer many prayers, I will not listen because your hands are full of blood.

Isaiah 56:10

Israel's watchmen are blind. They all lack knowledge they are all mute dogs. They cannot bark. They just lie around and dream, they love to sleep.

Numbers 35:33

If you did this, you would defile the land where you are living. Murder defiles the land, and except by the death of the murderer there is no way to perform the ritual of purification for the land where someone has been murdered.

Isaiah 29:10-12

Jehovah has made you drowsy. He shut your eyes in a deep sleep you prophets and visionaries. He overwhelmed your leaders.

Isaiah 59:9-11

That is why justice is far from us, and righteousness does not reach us. We hope for light and we walk in darkness. We hope for brightness but we walk in gloom.

Hosea 4:2

They do nothing but swear, deceive, kill, steal and commit adultery! There is violence and bloodshed in the land.

Micah 3:6-7

Therefore you will have night. You will have no vision! It will be dark to you. You will not perform divination. The sun will go down on the prophets and they will be in the dark.

Matthew 15:14

Let them be. They are blind guides. If a blind man guides another blind man, they will fall in a hole together.

Ephesians 4:18

They are darkened (blinded) (obscured) in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their heart.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain