Parallel Verses

New American Standard Bible

“Also on your skirts is found
The lifeblood of the innocent poor;
You did not find them breaking in.
But in spite of all these things,

King James Version

Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.

Holman Bible

Moreover, your skirts are stained
with the blood of the innocent poor.
You did not catch them breaking and entering.
But in spite of all these things

International Standard Version

On your skirts is found the lifeblood of the innocent poor, even though you didn't catch them breaking in. Yet despite all these things,

A Conservative Version

Also in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor. Thou did not find them breaking in. But it is because of all these things.

American Standard Version

Also in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor: thou didst not find them breaking in; but it is because of all these things.

Amplified


“Also on your skirts is found
The lifeblood of the innocent poor;
You did not find them breaking in [a house].
But in spite of all these things [your disobedience, your love of idolatry, your lack of compassion]—

Bible in Basic English

And in the skirts of your robe may be seen the life-blood of those who have done no wrong: ...

Darby Translation

Yea, in thy skirts is found the blood of the souls of the innocent poor, whom thou didst not encounter breaking in, but it is found upon all these.

Julia Smith Translation

Also in thy wings were found the blood of the souls of the innocent poor: not by breaking in did I find them, but upon all these.

King James 2000

Also on your skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but plainly upon all these things.

Lexham Expanded Bible

Also on your skirts is found [the] blood of [the] life of [the] innocent, [the] poor. You did not find them in the act of breaking into a house. But in spite of all these [things],

Modern King James verseion

Also in your skirts is found the blood of the souls of the poor innocents; I did not find them by breaking in, but on all these.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Upon thy wings is found the blood of poor and innocent people; and that not in corners and holes only, but openly in all these places.

NET Bible

Even your clothes are stained with the lifeblood of the poor who had not done anything wrong; you did not catch them breaking into your homes. Yet, in spite of all these things you have done,

New Heart English Bible

Also the blood of the souls of the innocent poor is found in your skirts. You did not find them breaking in; but it is because of all these things.

The Emphasized Bible

Even in thy skirts, is there found, The blood of the lives of the helpless innocents, - Not in the act of breaking in, didst thou find them, yet the blood is on all these.

Webster

Also in thy skirts is found the blood of the souls of the poor innocents: I have not found it by secret search, but upon all these.

World English Bible

Also the blood of the souls of the innocent poor is found in your skirts. You did not find them breaking in; but it is because of all these things.

Youngs Literal Translation

Also in thy skirts hath been found the blood of innocent needy souls, Not by digging have I found them, but upon all these.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

is found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

of the souls
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

of the poor
H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

נקיא נקי 
Naqiy 
Usage: 43

I have not found
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

it by secret search
מחתּרת 
Machtereth 
Usage: 2

References

Hastings

Sin

Context Readings

Israel Deserves To Be Punished

33 You carefully planned ways to look for love. You taught your ways to wicked women. 34 “Also on your skirts is found
The lifeblood of the innocent poor;
You did not find them breaking in.
But in spite of all these things,
35 After all this you say: 'I am innocent. God will turn his anger from me. For I have not sinned.'



Cross References

2 Kings 21:16

Even more, Manasseh killed many innocent men. He filled Jerusalem from one end to the other with blood. He also caused Judah to sin and do evil in the eyes of Jehovah.

2 Kings 24:4

and especially because of all the innocent people he killed. Jehovah would not forgive Manasseh for that.

Jeremiah 19:4

This is because they have forsaken me. They have made this an alien place and have burned sacrifices in it to other gods. These are gods that neither they nor their forefathers nor the kings of Judah had ever known. They have filled this place with the blood of the blameless (innocent).'

Exodus 22:2

If the thief is caught while breaking in and is struck so that he dies, there will be no blood guiltiness on his account.

Psalm 106:37-38

They sacrificed their sons and daughters to demons.

Isaiah 57:5

Are you inflaming yourselves with gods under every green tree, slaying the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

Isaiah 59:7

Their feet run to do evil. They hurry to shed innocent blood. Their thoughts are evil. Ruin and destruction are on their highways.

Jeremiah 6:15

Are they ashamed because of the abomination they have done? They are not even ashamed! Not at all! They do not even know how to blush. Therefore they will fall among those who fall. When I punish them, they will be cast down, says Jehovah.

Jeremiah 7:31

They have built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire. I did not command this. I would never think of such a thing. (It would not come from my heart.)

Jeremiah 8:12

Were they ashamed because of the abomination they had done? They certainly were not ashamed! And they did not know how to blush. For that reason they will fall among those who fall. At the time of their punishment they will be brought down, Says Jehovah.

Ezekiel 16:20-21

You took your sons and daughters, who belonged to me, and you sacrificed them as food to idols. Was your prostitution not enough?

Ezekiel 20:31

You offer your children as sacrifices by burning them alive. You dishonor yourselves with all your disgusting idols to this day. Should you be allowed to ask me for help, nation of Israel? As I am alive, declares the Lord Jehovah, you will not be allowed to ask me for help.'

Ezekiel 24:7

Her blood is in her midst. She placed it on the bare rock. She did not pour it on the ground to cover it with dust.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain