Parallel Verses

Julia Smith Translation

They eating for dainties were desolate in the streets: they trusting upon scarlet embraced dung hills.

New American Standard Bible

Those who ate delicacies
Are desolate in the streets;
Those reared in purple
Embrace ash pits.

King James Version

They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.

Holman Bible

ה HeThose who used to eat delicacies
are destitute in the streets;
those who were reared in purple garments
huddle in garbage heaps.

International Standard Version

Those who enjoyed delicacies lie desolate in the streets. Those who were reared wearing purple scavenge in piles of trash.

A Conservative Version

Those who fed luxuriously are desolate in the streets. Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.

American Standard Version

They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills.

Amplified


Those who feasted on delicacies
Are perishing in the streets;
Those reared in purple [as nobles]
Embrace ash heaps.

Bible in Basic English

Those who were used to feasting on delicate food are wasted in the streets: those who as children were dressed in purple are stretched out on the dust.

Darby Translation

They that fed delicately are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.

King James 2000

They that did eat delicacies are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace ash heaps.

Lexham Expanded Bible

The ones who eat delicacies, they are ruined in the streets; the ones nurtured in purple lie [on] piles of trash.

Modern King James verseion

Those who ate delicacies are desolate in the streets; those reared in scarlet embrace dunghills.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{He} They that were wont to fair delicately, perish in the streets; they that afore were brought up in purple, make now much of dung.

NET Bible

(He) Those who once feasted on delicacies are now starving to death in the streets. Those who grew up wearing expensive clothes are now dying amid garbage.

New Heart English Bible

Those who ate delicacies are destitute in the streets. Those who were brought up in purple embrace ash heaps.

The Emphasized Bible

They who used to eat delicacies, are deserted in the streets, - They who used to be carried on crimson, have embraced heaps of refuse.

Webster

They that fed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.

World English Bible

Those who did feed delicately are desolate in the streets: Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.

Youngs Literal Translation

Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אכל 
'akal 
Usage: 809

מעדנּה מעדן 
Ma`adan 
Usage: 4

in the streets
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

in scarlet
תּלעת תּולעת תּולעה תּולע 
Towla` 
Usage: 43

חבק 
Chabaq 
Usage: 13

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Verse Info

Context Readings

Zion Is Punished

4 The tongue of the suckling adhered to his palate in thirst: the young children asked for bread, none breaking bread to them. 5 They eating for dainties were desolate in the streets: they trusting upon scarlet embraced dung hills. 6 For the iniquity of the daughter of my people will be great above the sin of Sodom being overthrown as in a moment, and no hands waited for her.

Cross References

Amos 6:3-7

Extending to the evil day, and ye will bring near the seat of violence;

2 Samuel 1:24

Daughters of Israel weep for Saul, having clothed you with scarlet, with delights; bringing up ornaments of gold upon your garments.

Deuteronomy 28:54-56

The man tender in thee, and very delicate, his eye shall be evil upon his brother, and upon the wife of his bosom, and upon the remainder of his sons which he shall leave:

Job 24:8

They will be wet from the pouring rains of the mountains, and they embraced the rock from no shelter.

Proverbs 31:21

She will not fear for her house from snow, for all her house put on double.

Isaiah 3:16-26

And Jehovah will say, Because the daughters of Zion were lifted up, and they will go extending the neck and ogling their eyes, going and tripping their going, and binding back their feet:

Isaiah 24:6-12

For this, the curse consumed the earth, and they dwelling in it, will transgress: for this, they dwelling upon the earth were burned, and those remaining, men of fewness.

Isaiah 32:9-14

Rise up, ye careless women; hear my voice, ye confident daughters; give ear to my word.

Jeremiah 6:2-3

I likened the daughter of Zion to her becoming and delicate

Jeremiah 9:21-22

For death came up into our windows, it came into our palaces to cut off the child from without, the young men from the streets.

Luke 7:25

But what went ye out to see? A man clothed in soft garments? Behold, those in glorious clothing, and being in luxury, are in royal abodes.

Luke 15:16

And he eagerly desired to fill his belly with the fruits of the horntree which the swine ate: and none gave to him.

Luke 16:19

A certain man was rich, and was clothed in purple and fine linen, being daily splendidly gladdened:

1 Timothy 5:6

And she living luxuriously is dead, living.

Revelation 18:7-9

As much as she glorified herself, and led an insolent life, give her so much torture and grief: for in her heart she says, I sit a queen, and am no widow, and I should see no grief.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain