Parallel Verses
New American Standard Bible
Are desolate in the streets;
Those
Embrace ash pits.
King James Version
They that did feed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
Holman Bible
ה He
are destitute in the streets;
those who were reared in purple garments
huddle in garbage heaps.
International Standard Version
Those who enjoyed delicacies lie desolate in the streets. Those who were reared wearing purple scavenge in piles of trash.
A Conservative Version
Those who fed luxuriously are desolate in the streets. Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.
American Standard Version
They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills.
Amplified
Those who feasted on delicacies
Are perishing in the streets;
Those reared in purple [as nobles]
Embrace ash heaps.
Bible in Basic English
Those who were used to feasting on delicate food are wasted in the streets: those who as children were dressed in purple are stretched out on the dust.
Darby Translation
They that fed delicately are desolate in the streets; they that were brought up in scarlet embrace dung-hills.
Julia Smith Translation
They eating for dainties were desolate in the streets: they trusting upon scarlet embraced dung hills.
King James 2000
They that did eat delicacies are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace ash heaps.
Lexham Expanded Bible
The ones who eat delicacies, they are ruined in the streets; the ones nurtured in purple lie [on] piles of trash.
Modern King James verseion
Those who ate delicacies are desolate in the streets; those reared in scarlet embrace dunghills.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{He} They that were wont to fair delicately, perish in the streets; they that afore were brought up in purple, make now much of dung.
NET Bible
(He) Those who once feasted on delicacies are now starving to death in the streets. Those who grew up wearing expensive clothes are now dying amid garbage.
New Heart English Bible
Those who ate delicacies are destitute in the streets. Those who were brought up in purple embrace ash heaps.
The Emphasized Bible
They who used to eat delicacies, are deserted in the streets, - They who used to be carried on crimson, have embraced heaps of refuse.
Webster
They that fed delicately are desolate in the streets: they that were brought up in scarlet embrace dunghills.
World English Bible
Those who did feed delicately are desolate in the streets: Those who were brought up in scarlet embrace dunghills.
Youngs Literal Translation
Those eating of dainties have been desolate in out-places, Those supported on scarlet have embraced dunghills.
Themes
Colors » Crimson, red, purple, and scarlet, symbols of various ideas » Prosperity
Topics
Interlinear
Shamem
Chuwts
References
Word Count of 20 Translations in Lamentations 4:5
Verse Info
Context Readings
Zion Is Punished
4
The tongue of the child at the breast is fixed to the roof of his mouth for need of drink. The young children cry out for bread, and no man gives it to them.
5
Are desolate in the streets;
Those
Embrace ash pits.
Cross References
Amos 6:3-7
You put far away the evil day and cause the place of violence to come near.
2 Samuel 1:24
Daughters of Israel, weep over Saul. He clothed you in scarlet with luxury.
Deuteronomy 28:54-56
The kindest and most sensitive man among you will become stingy toward his brother, the wife he loves, and the children he still has left.
Job 24:8
They are wet with the rain of the mountains. They cling to the rock in search of shelter.
Proverbs 31:21
She is not afraid of the snow for her household. All her household is clothed with scarlet.
Isaiah 3:16-26
Jehovah also said: Because the daughters of Zion are proud and walk with heads held high and seductive eyes, and go along with mincing steps and tinkle the bangles on their feet,
Isaiah 24:6-12
A curse devours the earth, and those who live in it are found guilty. Therefore, those living on the earth are burned, and few men are left.
Isaiah 32:9-14
Rise up, you women who are at ease. Hear my voice and pay attention to my word, you complacent daughters.
Jeremiah 6:2-3
I will destroy the beautiful and luxurious one, the daughter of Zion.
Jeremiah 9:21-22
Death has come through our windows and entered our palaces. Death has cut down the children in the streets and the young men in the market places.
Luke 7:25
What did you go to see, a man clothed in fancy clothes? Only kings dress in fancy clothes.
Luke 15:16
He wanted to eat the Carob bean pods the pigs ate, but no one gave him anything to eat.
Luke 16:19
A rich man dressed in the most expensive clothes and lived in great luxury every day.
1 Timothy 5:6
But she that gives herself to pleasure is dead while she lives.
Revelation 18:7-9
To the extent she glorified herself and lived sensuously, to that extent give her much torment and sorrow. She says in her heart: 'I sit a queen, and am no widow, and I shall see no sorrow.'