Parallel Verses
New American Standard Bible
They are not recognized in the streets;
Their
It is withered, it has become like wood.
King James Version
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Holman Bible
ח Khet
they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;
it has become dry like wood.
International Standard Version
Now their faces are blacker than coal; they are unrecognized in the streets. Their skin clings to their bones; it has become dry like a stick.
A Conservative Version
Their visage is blacker than a coal. They are not known in the streets. Their skin clings to their bones. It is withered. It has become like a stick.
American Standard Version
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Amplified
Their appearance is [now] blacker than soot [because of the prolonged famine];
They are not recognized in the streets;
Their skin clings to their bones;
It is withered, and it has become [dry] like wood.
Bible in Basic English
Their face is blacker than night; in the streets no one has knowledge of them: their skin is hanging on their bones, they are dry, they have become like wood.
Darby Translation
Their visage is darker than blackness, they are not known in the streets; their skin cleaveth to their bones, it is withered, it is become like a stick.
Julia Smith Translation
Their form dark above blackness; they were not known in the streets: their skin adhered to their bones; it was dried up, it was as wood.
King James 2000
Their appearance is now blacker than coal; they are not known in the streets: their skin cleaves to their bones; it is withered, it has become like a dry stick.
Lexham Expanded Bible
[Now] their appearance is blacker than soot, they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones, it has become dry like wood.
Modern King James verseion
Their appearance is blacker than soot; they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones; it is dried up; it has become like wood.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Khet} But now their faces are very black: Insomuch, that thou shouldest not know them in the streets. Their skin cleaveth to their bones; It is withered, and become like a dry stock.
NET Bible
(Khet) Now their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it is dried up, like tree bark.
New Heart English Bible
They appear darker than soot; they are not known in the streets. Their skin cleaves to their bones; it is withered and has become as dry as a stick.
The Emphasized Bible
Darker than a coal, is their visage, They are not known in the streets - Their skin shrivelleth on their bones, is withered, become like a stick.
Webster
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick.
World English Bible
Their appearance is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin clings to their bones; it is withered, it is become like a stick.
Youngs Literal Translation
Darker than blackness hath been their visage, They have not been known in out-places, Cleaved hath their skin unto their bone, It hath withered -- it hath been as wood.
Interlinear
To'ar
Nakar
References
Word Count of 20 Translations in Lamentations 4:8
Verse Info
Context Readings
Zion Is Punished
7
Her holy ones were cleaner than snow. They were whiter than milk. Their bodies were redder than corals. Their form was like the sapphire.
8
They are not recognized in the streets;
Their
It is withered, it has become like wood.
Names
Cross References
Job 30:30
My skin grows black on me and my bones burn with fever.
Psalm 102:3-5
My days have been consumed in smoke, and my bones have been scorched like a hearth.
Lamentations 5:10
Our skin is heated like an oven because of our burning heat from the need of food.
Job 19:20
My bones cling to my skin. I have escaped only by the skin of my teeth (with almost nothing).
Psalm 119:83
Though I have become like a wineskin in the smoke, I do not forget your statutes.
Ruth 1:19-20
The two of them traveled to Bethlehem. When they arrived at Bethlehem the whole town was excited because of them. The women said: Is this Naomi?
Job 2:12
They saw him from a distance and did not even recognize him. They cried out loud and wept. Each of them tore his clothes in grief. They threw dust on their heads.
Job 30:17-19
The night racks my bones, and the pain that eats at me takes no rest.
Job 33:21
His flesh wastes away to nothing, and his bones, once hidden, now stick out.
Psalm 32:4
Day and night your hand lay heavily on me. My strength drained in the summer heat.
Psalm 38:3
No healthy spot is left on my body because of your rage. There is no peace in my bones because of my sin.
Psalm 102:11
My days are like a lengthened shadow and I wither away like grass.
Isaiah 52:14
There were many who were appalled at him and his appearance was disfigured beyond that of any man and his form marred beyond human likeness.
Lamentations 4:1-2
How dark the gold has become! How changed is the best gold! The stones of the holy place are dropping out at the top of every street.
Joel 2:6
At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale.
Nahum 2:10
She is empty and void, a city laid waste! The hearts melt and the knees knock together. There is pain in all the hips and their faces have all grown pale.