Parallel Verses

New American Standard Bible

She is emptied! Yes, she is desolate and waste!
Hearts are melting and knees knocking!
Also anguish is in the whole body
And all their faces are grown pale!

King James Version

She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

Holman Bible

Desolation, decimation, devastation!
Hearts melt,
knees tremble,
loins shake,
every face grows pale!

International Standard Version

Nineveh is devastated, deserted, and desolate. Her heart melts, her knees knock. Every stomach is upset, every face grows pale.

A Conservative Version

She is empty, and void, and waste. And the heart melts, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all have grown pale.

American Standard Version

She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and anguish is in all loins, and the faces of them all are waxed pale.

Amplified


She is emptied! She is desolate and waste!
Hearts melting [in fear] and knees knocking!
Anguish is in the whole body,
And the faces of all grow pale!

Bible in Basic English

Everything has been taken from her, all is gone, she has nothing more: the heart is turned to water, the knees are shaking, all are twisted in pain, and colour has gone from all faces.

Darby Translation

She is empty, and void, and waste; and the heart melteth, and the knees smite together, and writhing pain is in all loins, and all their faces grow pale.

Julia Smith Translation

She was emptied, and being emptied, and being made empty: and the heart melted, and a wavering of the knees, and trembling in all loins, and the face of them all gathered a glow.

King James 2000

She is empty, and void, and waste: and the heart melts, and the knees strike together, and much pain is on all sides, and the faces of them all grow pale.

Lexham Expanded Bible

Emptiness and plundering and devastation! Their hearts faint and their knees tremble, {All their loins shake} and all their faces {turn} pale.

Modern King James verseion

She is empty and void and waste; and the heart melts, and the knees knock, and trembling is on all the loins; and all their faces collect heat.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus must she be spoiled, emptied and clean stripped out: that their hearts may be melted away, their knees tremble, all their loins be weak, and their faces black as a pot.

NET Bible

Destruction, devastation, and desolation! Their hearts faint, their knees tremble, each stomach churns, each face turns pale!

New Heart English Bible

She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.

The Emphasized Bible

Emptiness, yea turned to emptiness, aye deserted is she ! with, heart, unnerved, and, a tottering, of knees, and, anguish, in all loins, and, the faces of them all, have withdrawn their colour.

Webster

She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness.

World English Bible

She is empty, void, and waste. The heart melts, the knees knock together, their bodies and faces have grown pale.

Youngs Literal Translation

She is empty, yea, emptiness and waste, And the heart hath melted, And the knees have smitten together, And great pain is in all loins, And the faces of all of them have gathered paleness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
She is empty
בּוּקה 
Buwqah 
Usage: 1

and void
מבוּקה 
M@buwqah 
Usage: 1

and waste
בּלק 
Balaq 
Usage: 2

מסס 
Macac 
Usage: 21

and the knees
בּרך 
Berek 
Usage: 25

פּיק 
Piyq 
Usage: 1

and much pain
חלחלה 
Chalchalah 
Usage: 4

is in all loins
מתן 
Mothen 
Usage: 47

and the faces
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

קבץ 
Qabats 
Usage: 127

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Nineveh's Treasures Will Be Taken

9 Take the spoil of silver, take the spoil of gold for there is no limit to the amount of desirable things. 10 She is emptied! Yes, she is desolate and waste!
Hearts are melting and knees knocking!
Also anguish is in the whole body
And all their faces are grown pale!
11 Where is the lions den, the feeding-place of young lions? Where have the lion and the lioness walked where none have made them afraid?

Cross References

Psalm 22:14

I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart has melted within me like wax (I am weak).

Joel 2:6

At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale.

Isaiah 13:7-8

All hands will fall impaired (weakened). Every man's heart will melt (courage will fail).

Isaiah 21:3

What I saw and heard in the vision has filled me with terror and pain. My hips are full of pain and convulsions like that of a woman in labor.

Isaiah 24:1

Jehovah lays the earth waste, annihilates it, disfigures its surface and scatters its inhabitants.

Daniel 5:6

Then the king's countenance (appearance) changed in him. His thoughts troubled him. The joints of his loins were loosed, and his knees struck one against the other.

Zephaniah 2:13-15

He will stretch out his hand (exercise his power) against the north, and destroy Assyria. He will make Nineveh a desolation. It will be barren like the desert wilderness.

Genesis 1:2

The earth was without form and empty. Darkness covered the deep water. The Spirit of God hovered over the waters.

Joshua 2:11

As soon as we heard these things we became discouraged. No man had courage because of you. Jehovah your God is God in heaven above and on earth below.

Isaiah 13:19-22

Babylon, the beauty (honor) (glory) of kingdoms, the majesty of Chaldean pride, will be overthrew by God like Sodom and Gomorrah.

Isaiah 14:23

I will turn Babylon into a marsh. Porcupines will live there. I will sweep Babylon with a broom that will sweep everything away. I, the Sovereign Lord Jehovah have spoken.

Isaiah 34:10-15

They will not be extinguished day or night, and smoke will always go up from them. Edom will lie in ruins for generations. No one will ever travel through it.

Jeremiah 4:23-26

I see the earth. It is without form and empty. I see the sky. Its lights are gone.

Jeremiah 30:6

Ask now and see: Can a man give birth to a child? Why, then, do I see every strong man holding his stomach in pain like a woman giving birth to a child? Why has every face turned pale?

Jeremiah 51:62

Then says: 'Jehovah, you have threatened to destroy this place so that no person or animal will live here. It will become a permanent ruin.'

Nahum 3:7

And it will come about that all who see you will go in flight from you and say, Nineveh is devastated: who will weep for her? Where will I get comforters for her?

Zephaniah 3:6

I have destroyed nations! Their battlements are completely destroyed! I have made their streets waste so that none pass by. I destroyed the people and the cities so that there is no inhabitant.

Revelation 18:21-23

A mighty angel took up a stone like a great millstone, and hurled it into the sea. He said: With violence the great city Babylon will be thrown down, and it will not be found any longer.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain