Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Our inheritance hath been turned to strangers, Our houses to foreigners.

New American Standard Bible

Our inheritance has been turned over to strangers,
Our houses to aliens.

King James Version

Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

Holman Bible

Our inheritance has been turned over to strangers,
our houses to foreigners.

International Standard Version

Our inheritance has been turned over to strangers, and our homes to foreigners.

A Conservative Version

Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

American Standard Version

Our inheritance is turned unto strangers, Our houses unto aliens.

Amplified


Our inheritance has been turned over to strangers,
Our houses to foreigners.

Bible in Basic English

Our heritage is given up to men of strange lands, our houses to those who are not our countrymen.

Darby Translation

Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

Julia Smith Translation

Our inheritance was turned to strangers, our houses to foreigners.

King James 2000

Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

Lexham Expanded Bible

Our inheritance has been turned over to strangers, our houses, to foreigners.

Modern King James verseion

Our inheritance has turned to aliens, our houses to foreigners.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Our inheritance is turned to the strangers, and our houses to the aliens.

NET Bible

Our inheritance is turned over to strangers; foreigners now occupy our homes.

New Heart English Bible

Our inheritance is turned over to strangers, our houses to foreigners.

The Emphasized Bible

Our inheritance, turned over to foreigners, our houses, to aliens.

Webster

Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

World English Bible

Our inheritance is turned to strangers, Our houses to aliens.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

Verse Info

Context Readings

A Request For Mercy

1 Remember, O Jehovah, what hath befallen us, Look attentively, and see our reproach. 2 Our inheritance hath been turned to strangers, Our houses to foreigners. 3 Orphans we have been -- without a father, our mothers are as widows.


Cross References

Zephaniah 1:13

And their wealth hath been for a spoil, And their houses for desolation, And they have built houses, and do not inhabit, And they have planted vineyards, And they do not drink their wine.

Isaiah 1:7

Your land is a desolation, your cities burnt with fire, Your ground, before you strangers are consuming it, And a desolation as overthrown by strangers!

Deuteronomy 28:30-68

'A woman thou dost betroth, and another man doth lie with her; a house thou dost build, and dost not dwell in it; a vineyard thou dost plant, and dost not make it common;

Psalm 79:1-2

A Psalm of Asaph. O God, nations have come into Thy inheritance, They have defiled Thy holy temple, They made Jerusalem become heaps,

Isaiah 5:17

And fed have lambs according to their leading, And waste places of the fat ones Do sojourners consume.

Isaiah 63:18

For a little while did Thy holy people possess, Our adversaries have trodden down Thy sanctuary.

Jeremiah 6:12

And their houses have been turned to others, Fields and wives together, For I stretch out My hand against the inhabitants of the land, An affirmation of Jehovah.

Ezekiel 7:21

And I have given it into the hand of the strangers for a prey, And to the wicked of the land for a spoil, And they have polluted it.

Ezekiel 7:24

And I have brought in the wicked of the nations, And they have possessed their houses, And I have caused to cease the excellency of the strong, And polluted have been those sanctifying them.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain