Parallel Verses

New American Standard Bible

Restore us to You, O Lord, that we may be restored;
Renew our days as of old,

King James Version

Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

Holman Bible

Lord, restore us to Yourself, so we may return;
renew our days as in former times,

International Standard Version

Restore us to yourself, LORD, so that we may return. Renew our days as before,

A Conservative Version

Turn thou us back to thee, O LORD, and we shall be turned back. Renew our days as of old.

American Standard Version

Turn thou us unto thee, O Jehovah, and we shall be turned; Renew our days as of old.

Amplified


Return us to You, O Lord, so that we may be restored;
Renew our days as of old,

Bible in Basic English

Make us come back to you, O Lord, and let us be turned; make our days new again as in the past.

Darby Translation

Turn thou us unto thee, Jehovah, and we shall be turned; renew our days as of old.

Julia Smith Translation

Turn us back, O Jehovah, to thee, and we shall be turned; renew our days as of old.

King James 2000

Turn us back to you, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

Lexham Expanded Bible

Restore us to you, O Yahweh, that we will be restored; renew our days as of old.

Modern King James verseion

Return us to You, O Jehovah, and we will turn; renew our days as of old,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O LORD, turn thou us unto thee: and so shall we be turned. Renew our days as in old time,

NET Bible

Bring us back to yourself, O Lord, so that we may return to you; renew our life as in days before,

New Heart English Bible

Restore us to you, LORD, and we shall be restored; renew our days as in former times,

The Emphasized Bible

Bring us back, O Yahweh, unto thyself, and we will come back! Renew our days, as of old;

Webster

Turn thou us to thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.

World English Bible

Turn us to yourself, Yahweh, and we shall be turned. Renew our days as of old.

Youngs Literal Translation

Turn us back, O Jehovah, unto Thee, And we turn back, renew our days as of old.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

thou us unto thee, O Lord

Usage: 0

and we shall be turned
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

חדשׁ 
Chadash 
Usage: 10

יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

Fausets

Context Readings

A Request For Mercy

20 Why should thou forget us for ever and forsake us for such a long time? 21 Restore us to You, O Lord, that we may be restored;
Renew our days as of old,
22 For in stepping back thou hast rejected us; thou hast become very angry against us.

Cross References

Psalm 80:3

Turn us again, O God, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

Jeremiah 31:18

I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus, Thou hast afflicted me, and I was chastised as an indomitable bullock: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.

Psalm 80:7

Turn us again, O God of the hosts, and cause thy face to shine; and we shall be saved.

Psalm 80:19

Turn us again, O LORD God of the hosts, cause thy face to shine; and we shall be saved.

1 Kings 18:37

Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that thou art the LORD God and that thou shalt convert their heart back again to thee.

Psalm 85:4

Turn us, O God our saving health and cause thine anger toward us to cease.

Jeremiah 31:4

Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tambourines and shalt go forth in the chorus of dancers.

Jeremiah 31:23-25

Thus hath the LORD of the hosts the God of Israel said; Even yet shall they speak this word in the land of Judah and in the cities thereof when I shall turn their captivity: The LORD bless thee, O habitation of justice and mountain of holiness.

Jeremiah 32:39-40

and I will give them one heart and one way, that they may fear me for ever for the good of them and of their sons after them:

Jeremiah 33:10

Thus hath the LORD said: Again there shall be heard in this place, which ye say is desolate without man and without beast, even in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,

Jeremiah 33:13

In the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of Benjamin, and in the places about Jerusalem and in the cities of Judah, shall the flocks pass again under the hands of him that counts them, said the LORD.

Ezekiel 11:19-20

And I will give them one heart, and I will put a new spirit within you; and I will take the stony heart out of their flesh and will give them a heart of flesh:

Ezekiel 36:25-27

And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be cleansed from all your filthiness, and from all your idols I will cleanse you.

Ezekiel 36:37

Thus hath the Lord GOD said; I will yet be enquired of by the house of Israel, to do it for them; I will multiply men like flocks.

Habakkuk 3:2

O LORD, I have heard thy word and was afraid; O LORD, revive thy work in the midst of the times; in the midst of the times make it known; in wrath remember mercy.

Zechariah 8:3-6

Thus hath the LORD said, I will restore Zion and will dwell in the midst of Jerusalem; and Jerusalem shall be called City of truth and the mountain of the LORD of the hosts, the mountain of holiness.

Malachi 3:4

Then the offering of Judah and Jerusalem shall be pleasant unto the LORD as in the days of old and as in former years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain