Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{We risk our life for food} because of the sword of the desert.

New American Standard Bible

We get our bread at the risk of our lives
Because of the sword in the wilderness.

King James Version

We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.

Holman Bible

We secure our food at the risk of our lives
because of the sword in the wilderness.

International Standard Version

We risk our lives to obtain our food, facing death in the desert.

A Conservative Version

We get our bread at the peril of our lives, because of the sword of the wilderness.

American Standard Version

We get our bread at the peril of our lives, Because of the sword of the wilderness.

Amplified


We get our bread at the risk of our lives
Because of the sword [of the Arabs] in the wilderness [who may attack if we go out to harvest the crop].

Bible in Basic English

We put our lives in danger to get our bread, because of the sword of the waste land.

Darby Translation

We have to get our bread at the risk of our lives, because of the sword of the wilderness.

Julia Smith Translation

With our souls we shall bring our bread from the face of the sword of the desert

King James 2000

We got our bread at the peril of our lives because of the sword in the wilderness.

Modern King James verseion

We bring in our bread with our souls, because of the sword of the wilderness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We must get our living with the peril of our lives because of the drought of the wilderness.

NET Bible

At the risk of our lives we get our food because robbers lurk in the countryside.

New Heart English Bible

We get our bread at the peril of our lives, because of the sword in the wilderness.

The Emphasized Bible

At the risk of our life, do we bring in our bread, because of the sword of the desert.

Webster

We procured our bread with the peril of our lives, because of the sword of the wilderness.

World English Bible

We get our bread at the peril of our lives, Because of the sword of the wilderness.

Youngs Literal Translation

With our lives we bring in our bread, Because of the sword of the wilderness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We gat

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

with the peril of our lives
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

Verse Info

Context Readings

A Request For Mercy

8 Slaves rule over us; there is no one to deliver us from their hand. 9 {We risk our life for food} because of the sword of the desert. 10 Our skin is hot like an oven because of the scorching famine.

Cross References

Jeremiah 40:9-12

And Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, swore to them and to their men, {saying}, "You must not be afraid of serving the Chaldeans. Stay in the land and serve the king of Babylon, and it will go well with you.

Judges 6:11

The angel of Yahweh came and sat under the oak that [was] at Ophrah that belonged to Jehoash [the] Abiezrite; and Gideon his son [was] threshing wheat in the winepress to hide [it] from the Midianites.

2 Samuel 23:17

He said, "Far be it from me before Yahweh that I should do this. [Is this not] the blood of the men who went at the risk of their lives?" So he [was] not willing to drink it. These things the three mighty warriors did.

Jeremiah 41:1-10

{And then} in the seventh month Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, from the offspring of the kingship, and [one of] the chief officers of the king, came to Gedaliah the son of Ahikam [at] Mizpah, {along with} ten men. And they ate bread together there at Mizpah.

Jeremiah 41:18

because of the Chaldeans. For they were afraid {of them}, because Ishmael the son of Nethaniah had killed Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed [in an official position] over the land.

Jeremiah 42:14

saying, "No, for we will go [to] the land of Egypt where we will not see war, and we will not hear [the] sound of a horn, and we will not be hungry for bread, and there we will stay,"

Jeremiah 42:16

then it will be [that] the sword that you [are] in fear of will overtake you there in the land of Egypt, and the famine that you [are] anxious of will pursue after you there [into] Egypt, and there you will die.

Ezekiel 4:16-17

And he said to me, "Son of man, look, I [am] going to break the {supply} of bread in Jerusalem, and they will eat bread by weight, {anxiously}, and {rationed water}, and they will drink with horror,

Ezekiel 12:18-19

"Son of man, you must eat your food with trembling, and your water with shuddering, and with anxiety you must drink.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain