Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And this is to you the unclean among the teeming things which are teeming on the earth: the weasel, and the mouse, and the tortoise after its kind,

New American Standard Bible

‘Now these are to you the unclean among the swarming things which swarm on the earth: the mole, and the mouse, and the great lizard in its kinds,

King James Version

These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,

Holman Bible

“These creatures that swarm on the ground are unclean for you:

the weasel, the mouse,
any kind of large lizard,

International Standard Version

"These are unclean for you among the swarming creatures that crawl over the land: the rat, mouse, lizards of every kind,

A Conservative Version

And these are those which are unclean to you among the creeping things that creep upon the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind,

American Standard Version

And these are they which are unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind,

Amplified

‘These also are unclean to you among the swarming things that crawl around on the ground [and multiply profusely]: the mole, the mouse, and any kind of great lizard,

Bible in Basic English

And these are unclean to you among things which go low down on the earth; the weasel and the mouse and the great lizard, and animals of that sort;

Darby Translation

And these shall be unclean unto you among the crawling things which crawl on the earth: the mole, and the field-mouse, and the lizard, after its kind;

Julia Smith Translation

This being unclean to you among the creeping, creeping upon the earth; the weasel, and the mouse, and the lizard according to its kind;

King James 2000

These also shall be unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind,

Lexham Expanded Bible

" 'And these [are] the unclean for you among the swarmers that swarm on the land: the weasel and the mouse and the thorn-tailed lizard according to its kind,

Modern King James verseion

These also shall be unclean to you among the swarming things that swarm on the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And these are also unclean to you among the things that creep upon the earth: the weasel, the mouse, the toad and all his kind,

NET Bible

"'Now this is what is unclean to you among the swarming things that swarm on the land: the rat, the mouse, the large lizard of any kind,

New Heart English Bible

"'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard,

The Emphasized Bible

And, these, unto you, shall be unclean, among the creeping things that creep upon the earth, - the weasel and the mouse, and the lizard after its kind;

Webster

These also shall be unclean to you among the creeping animals that creep upon the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise, after its kind,

World English Bible

"'These are they which are unclean to you among the creeping things that creep on the earth: the weasel, the rat, any kind of great lizard,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
טמא 
Tame' 
Usage: 88

שׁרץ 
Sherets 
Usage: 15

upon the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

the weasel
חלד 
Choled 
Usage: 1

and the mouse
עכבּר 
`akbar 
Usage: 6

and the tortoise
צב 
Tsab 
Usage: 3

Context Readings

Clean And Unclean Animals

28 and he who is lifting up their carcase doth wash his garments, and hath been unclean until the evening -- unclean they are to you. 29 And this is to you the unclean among the teeming things which are teeming on the earth: the weasel, and the mouse, and the tortoise after its kind, 30 and the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole;



Cross References

Leviticus 11:41-42

'And every teeming thing which is teeming on the earth is an abomination, it is not eaten;

Leviticus 11:20-21

Every teeming creature which is flying, which is going on four -- an abomination it is to you.

Psalm 10:3

Because the wicked hath boasted Of the desire of his soul, And a dishonest gainer he hath blessed, He hath despised Jehovah.

Psalm 17:13-14

Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,

Isaiah 66:17

Those sanctifying and cleansing themselves at the gardens, After Ahad in the midst, Eating flesh of the sow, And of the abomination, and of the mouse, Together are consumed, An affirmation of Jehovah.

Haggai 2:6

For thus said Jehovah of Hosts: Yet once more -- it is a little, And I am shaking the heavens and the earth, And the sea, and the dry land,

Luke 12:15

And he said unto them, 'Observe, and beware of the covetousness, because not in the abundance of one's goods is his life.'

Luke 16:14

And also the Pharisees, being lovers of money, were hearing all these things, and were deriding him,

John 6:26

Jesus answered them and said, 'Verily, verily, I say to you, Ye seek me, not because ye saw signs, but because ye did eat of the loaves, and were satisfied;

John 6:66

From this time many of his disciples went away backward, and were no more walking with him,

Ephesians 4:14

that we may no more be babes, tossed and borne about by every wind of the teaching, in the sleight of men, in craftiness, unto the artifice of leading astray,

Philippians 3:19

whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who the things on earth are minding.

Colossians 3:5

Put to death, then, your members that are upon the earth -- whoredom, uncleanness, passion, evil desire, and the covetousness, which is idolatry --

2 Timothy 3:2-5

for men shall be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, evil-speakers, to parents disobedient, unthankful, unkind,

Hebrews 13:5

Without covetousness the behaviour, being content with the things present, for He hath said, 'No, I will not leave, no, nor forsake thee,'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain