Parallel Verses
New American Standard Bible
Then he shall offer it before the Lord and make atonement for her, and she shall be cleansed from the
King James Version
Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath born a male or a female.
Holman Bible
He will present them before the Lord and make atonement on her behalf; she will be clean from her discharge of blood. This is the law for a woman giving birth, whether to a male or female.
International Standard Version
He is to offer it in the LORD's presence and make atonement for her so that she becomes clean from her blood loss. This is the law concerning the bearing of a male or female child.
A Conservative Version
And he shall offer it before LORD, and make atonement for her, and she shall be cleansed from the fountain of her blood. This is the law for her who bears, whether a male or a female.
American Standard Version
and he shall offer it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. This is the law for her that beareth, whether a male or a female.
Amplified
and he shall offer it before the Lord and make atonement for her, and she shall be cleansed from the flow of her blood. This is the law for her who gives birth to a child, whether a male or a female child.
Bible in Basic English
And the priest is to make an offering of it before the Lord and take away her sin, and she will be made clean from the flow of her blood. This is the law for a woman who gives birth to a male or a female.
Darby Translation
And he shall present it before Jehovah, and make atonement for her; and she shall be clean from the flux of her blood. This is the law for her that hath borne a male or a female.
Julia Smith Translation
And he offered it before Jehovah, and expiated for her, and cleansed her from the flowing of her blood. This the law of the bringing forth for a male, or for a female.
King James 2000
Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the flow of her blood. This is the law for her that has borne a male or a female.
Lexham Expanded Bible
And [the priest] shall present it {before} Yahweh, and he shall make atonement for her, so that she shall be clean from the flow of her blood. This [is] the regulation of childbearing for the male or for the female.
Modern King James verseion
And he shall offer it before Jehovah, and make an atonement for her. And she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that has borne a male or a female.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which shall offer them before the LORD, and make an atonement for her, and so she shall be purged of her issue of blood. This is the law of her that hath borne a child, whether it be male or female.
NET Bible
The priest is to present it before the Lord and make atonement on her behalf, and she will be clean from her flow of blood. This is the law of the one who bears a child, for the male or the female child.
New Heart English Bible
and he shall offer it before the LORD, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. "'This is the law for her who bears, whether a male or a female.
The Emphasized Bible
and he shall bring it near before Yahweh so shall the priest put a propitiatory-covering over her, and she shall be clean from her fountain of blood. This, is the law for her that hath given birth, to a male child or to a female.
Webster
Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath borne a male or a female.
World English Bible
and he shall offer it before Yahweh, and make atonement for her; and she shall be cleansed from the fountain of her blood. "'This is the law for her who bears, whether a male or a female.
Youngs Literal Translation
and he hath brought it near before Jehovah, and hath made atonement for her, and she hath been cleansed from the fountain of her blood; this is the law of her who is bearing, in regard to a male or to a female.
Themes
Defilement » Caused by » Childbirth
Purification » For women » After childbirth
Trespass offering » Special occasions of offering » Purification of women
Interlinear
Qarab
Paniym
Kaphar
Dam
References
American
Easton
Word Count of 20 Translations in Leviticus 12:7
Verse Info
Context Readings
Purification After Childbirth
6
When the days needed to make her clean are over, she must bring a one-year-old lamb for a burnt offering and a pigeon or a mourning dove as an offering for sin. She should bring them to the priest at the entrance to the Tent of Meeting.
7 Then he shall offer it before the Lord and make atonement for her, and she shall be cleansed from the
Cross References
Leviticus 1:4
He should lay his hand on the head of the burnt offering. It may then be accepted for him to make atonement with Jehovah on his behalf.
Leviticus 4:20
He will do the same thing with this bull that he did with the bull used as the offering for sin. So the priest will pay compensation for the wrong and make peace with Jehovah for the people. They will be forgiven.
Leviticus 4:26
He will burn all the fat on the altar the same way the fat of the fellowship offering is burned. The priest will pay compensation for the wrong and make peace for what the leader did wrong. The leader will be forgiven.
Leviticus 4:31
He will remove all the fat the same way it is removed from the peace offering. The priest will burn it on the altar for a soothing aroma to Jehovah. So the priest will make peace with Jehovah for that person. That person will be forgiven.
Leviticus 4:35
He will remove all the fat the same way the fat of the lamb is removed from the peace offerings. Then the priest will burn it on the altar with the offering by fire to Jehovah. Then the priest will pay compensation for the wrong and make peace with Jehovah for what that person did wrong. That person will be forgiven.
Leviticus 15:28-30
When her discharge stops she must wait seven days. After that she will be clean.
Job 1:5
The morning after each feast, Job would get up early to offer sacrifices for each of his children in order to purify them. He always did this because he thought that one of them might have sinned by insulting God unintentionally.
Job 14:4
Who can bring what is pure from the impure? No one!
Romans 3:23
For all have sinned, and fall short of the glory of God
Romans 3:26
It showed his righteousness at this present season that he might himself be righteous, and the justifier of he who has faith in Jesus.
1 Corinthians 7:14
For the wife sanctifies the unbelieving husband, and the husband sanctifies the unbelieving wife. Otherwise your children would be unclean. But now they are holy.
Galatians 3:28
There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female, for you are all one (united) in Christ Jesus. (John 17:21) (Ephesians 4:4-6)
Hebrews 9:12-14
He went once and forever into the Most Holy Place having eternal salvation. It is not with the blood of goats and young bulls, but with his blood.