Parallel Verses

New American Standard Bible

“Thus you shall keep the sons of Israel separated from their uncleanness, so that they will not die in their uncleanness by their defiling My tabernacle that is among them.”

King James Version

Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.

Holman Bible

“You must keep the Israelites from their uncleanness, so that they do not die by defiling My tabernacle that is among them.

International Standard Version

"So separate the Israelis from their uncleanness so that they won't die in their uncleanness if they defile my tent that is in their midst.

A Conservative Version

Thus ye shall separate the sons of Israel from their uncleanness, that they not die in their uncleanness when they defile my tabernacle that is in the midst of them.

American Standard Version

Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness, that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in the midst of them.

Amplified

“Thus you shall separate the Israelites from their uncleanness, so that they do not die in their uncleanness by their defiling My tabernacle that is among them.”

Bible in Basic English

In this way may the children of Israel be made free from all sorts of unclean conditions, so that death may not overtake them when they are unclean and when they make unclean my holy place which is among them.

Darby Translation

And ye shall separate the children of Israel from their uncleanness, that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.

Julia Smith Translation

And ye winnowed the sons of Israel from their uncleanness; and they shall not die in their uncleanness in defiling my dwelling which is in the midst of you.

King James 2000

Thus shall you separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.

Lexham Expanded Bible

"And you shall keep the {Israelites} separate from their uncleanness so that they might not die because of their uncleanness by their making my tabernacle, which [is] in their midst, unclean.

Modern King James verseion

So you shall separate the sons of Israel from their uncleanness, so that they do not die in their uncleanness when they defile My tabernacle that is among them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'Make the children of Israel to keep themselves from their uncleanness, that they die not in their uncleanness: when they have defiled my habitation that is among them.

NET Bible

"'Thus you are to set the Israelites apart from their impurity so that they do not die in their impurity by defiling my tabernacle which is in their midst.

New Heart English Bible

"'Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, so they will not die in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.'"

The Emphasized Bible

Thus shall ye warn the sons of Israel from their uncleanness, And they shall not die in their uncleanness, By reason of their making unclean my habitation which is in their midst.

Webster

Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness: that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.

World English Bible

"'Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, so they will not die in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.'"

Youngs Literal Translation

And ye have separated the sons of Israel from their uncleanness, and they die not in their uncleanness, in their defiling My tabernacle which is in their midst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נזר 
Nazar 
Usage: 10

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

טמאה 
Tum'ah 
Usage: 36

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

טמאה 
Tum'ah 
Usage: 36

טמא 
Tame' 
Usage: 162

משׁכּן 
Mishkan 
Usage: 139

that is among
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Fausets

Watsons

Context Readings

Instructions About Bodily Discharges

30 The priest will offer one as an offering for sin and the other as a burnt offering. So in Jehovah's presence the priest will pay compensation for wrongdoing and make peace with Jehovah for the woman who had an unclean discharge.' 31 “Thus you shall keep the sons of Israel separated from their uncleanness, so that they will not die in their uncleanness by their defiling My tabernacle that is among them.” 32 These are the instructions for any man, who has a discharge or an emission of semen that makes him unclean,



Cross References

Numbers 5:3

Send all of these unclean men and women outside the camp. They must not make this camp where I live among you unclean.

Numbers 19:13

Those who touch a corpse and do not purify themselves remain unclean. This is because the water for purification has not been thrown over them. They defile Jehovah's tent, and they will no longer be considered God's people.

Numbers 19:20

If the person who becomes unclean does not have his sin taken away, that person must be excluded from the assembly. He has made the holy place of Jehovah unclean. The water to take away uncleanness was not sprinkled on him. He is unclean.

Ezekiel 5:11

As I live, declares the Lord Jehovah,' 'because you have defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations I will withdraw, and my eye will have no pity and I will not spare you.

Ezekiel 23:38

Again, they have done this to me: they have defiled my sanctuary on the same day and have profaned my Sabbaths.

Leviticus 11:47

This law helps you distinguish between clean and unclean, the animals you may eat and those you may not eat.'

Leviticus 13:59

This is the law about mildew on clothing. Whether it is wool or linen, or on linen or wool cloth or on anything made of leather; this is how the decision is made as to whether it is ritually clean or unclean.

Leviticus 19:30

Observe my days of worship and respect my holy tent. I am Jehovah.

Leviticus 20:3

I will condemn them and exclude them from the people. They gave one of their children to Molech. They made my holy tent unclean, and dishonored my holy name.

Leviticus 21:23

However, he must never come up to the canopy or to the altar, since he has a physical defect. He must never dishonor the holy places because I, Jehovah, set them apart as holy.'

Deuteronomy 24:8

Stay away from the infection of leprosy. Diligently observe and do according to all that the Levitical priests teach you. I have commanded them, so be careful to obey.

Psalm 66:18

If I had thought about doing anything sinful, Jehovah would not have listened to me.

Ezekiel 44:5-7

Jehovah said to me: Son of man, pay close attention. Look, and listen to everything I tell you. Listen to all the rules and regulations for Jehovah's Temple. Pay close attention to everyone who enters the Temple and leaves from the Holy Place.

Ezekiel 44:23

They must teach my people the difference between what is holy and what is unholy. They must show the people how to tell the difference between what is clean and what is unclean.

Daniel 9:27

He will make a firm covenant with many for one week (time period of seven). In the middle of the week he will cause the sacrifice and the offerings to cease. The one that makes desolate will come upon the wing of abominations. At the end that which is decreed will be poured out upon the one lying desolate.

1 Corinthians 3:17

God will destroy any man who defiles the temple of God! For the temple of God is holy. You are that temple!

Hebrews 10:29

What about those who despise the Son of God? Those who treat as a cheap thing the blood of God's covenant that purified them from sin? Those who insult the Spirit of grace? Think how much worse the punishment they deserve will be!

Hebrews 12:14-15

Pursue peace and holiness with all people, for no man will see the Lord without it.

Jude 1:4

Certain men crept in unnoticed. They were appointed long ago for this condemnation. These ungodly men turned the grace of our God into loose conduct. They deny our only Master and Lord, Jesus Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain