Parallel Verses

The Emphasized Bible

to the end that the sons of Israel may bring in their sacrifices which they are offering upon the face of the field, that they may bring them in unto Yahweh - unto the entrance of the tent of meeting, unto the priest, - and that so as peace-offerings unto Yahweh, they may offer them.

New American Standard Bible

The reason is so that the sons of Israel may bring their sacrifices which they were sacrificing in the open field, that they may bring them in to the Lord, at the doorway of the tent of meeting to the priest, and sacrifice them as sacrifices of peace offerings to the Lord.

King James Version

To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them for peace offerings unto the LORD.

Holman Bible

This is so the Israelites will bring to the Lord the sacrifices they have been offering in the open country. They are to bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting and offer them as fellowship sacrifices to the Lord.

International Standard Version

"This statute is required so that the Israelis may bring their sacrifices that they have been sacrificing to the LORD in the open field to the priest at the entrance to the Tent of Meeting, where they are to slaughter their peace offering to the LORD.

A Conservative Version

to the end that the sons of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, even that they may bring them to LORD, to the door of the tent of meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of p

American Standard Version

To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, even that they may bring them unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, unto the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace-offerings unto Jehovah.

Amplified

This is so that the sons of Israel may bring their sacrifices which they were sacrificing [to idols] in the open field [where they killed them], that they may bring them in to the Lord, at the doorway of the Tent of Meeting to the priest, and sacrifice them as sacrifices of peace offerings to the Lord.

Bible in Basic English

So that the children of Israel may take to the Lord, to the door of the Tent of meeting and to the priest, the offerings which they have put to death in the open country, and that they may make their peace-offerings to the Lord.

Darby Translation

to the end that the children of Israel bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they bring them to Jehovah, unto the entrance of the tent of meeting, unto the priest, and sacrifice them as sacrifices of peace-offerings to Jehovah.

Julia Smith Translation

So that the sons of Israel shall bring their sacrifices which they sacrificed upon the face of the field, and they brought them to Jehovah at the door of the tent of appointment, to the priest, and they sacrificed them, sacrifices of peace to Jehovah.

King James 2000

To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of meeting, unto the priest, and offer them for peace offerings unto the LORD.

Lexham Expanded Bible

[This is] so that the {Israelites} may bring their sacrifices that they are sacrificing {in the open field} and bring them for Yahweh to [the] tent of assembly's entrance to the priest, and they shall sacrifice fellowship offerings for Yahweh with them.

Modern King James verseion

so that the sons of Israel may bring their sacrifices which they offer in the open field, even that they may bring them to Jehovah, to the door of the tabernacle of the congregation, to the priest, and offer them for peace offerings to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore let the children of Israel bring their offerings they offer in the wide field unto the LORD; even unto the door of the tabernacle of witness and unto the priest, and offer them for peace offerings unto the LORD.

NET Bible

This is so that the Israelites will bring their sacrifices that they are sacrificing in the open field to the Lord at the entrance of the Meeting Tent to the priest and sacrifice them there as peace offering sacrifices to the Lord.

New Heart English Bible

This is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to the LORD, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to the LORD.

Webster

To the end that the children of Israel may bring their sacrifices which they offer in the open field, even that they may bring them to the LORD, to the door of the tabernacle of the congregation, to the priest, and offer them for peace-offerings to the LORD.

World English Bible

This is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to Yahweh.

Youngs Literal Translation

so that the sons of Israel do bring in their sacrifices which they are sacrificing on the face of the field, yea, they have brought them in to Jehovah, unto the opening of the tent of meeting, unto the priest, and they have sacrificed sacrifices of peace-offerings to Jehovah with them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

זבח 
Zebach 
Usage: 162

זבח 
Zabach 
Usage: 134

in the open
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto the door
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the tabernacle
אהל 
'ohel 
Usage: 345

of the congregation
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

unto the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and offer
זבח 
Zabach 
Usage: 134

שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

זבח 
Zebach 
Usage: 162

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Ox

Watsons

Context Readings

The Place Of Sacrifice

4 and, unto the entrance of the tent of meeting, bringeth it not in, to present as an oblation unto Yahweh, before the habitation of Yahweh, blood, shall be imputed to that man - blood, hath he shed, therefore shall that man be cut off from the midst of his people: 5 to the end that the sons of Israel may bring in their sacrifices which they are offering upon the face of the field, that they may bring them in unto Yahweh - unto the entrance of the tent of meeting, unto the priest, - and that so as peace-offerings unto Yahweh, they may offer them. 6 Then shall the priest dash the blood against the altar of Yahweh, at the entrance of the tent of meeting, - and shall make a perfume of the fat, as a satisfying odour unto Yahweh;

Cross References

Genesis 21:33

Then planted he a tamarisk tree in Beer-sheba, - and called there on the name of Yahweh the age-abiding GOD.

Genesis 22:2

And he said - Take, I pray thee, thy son, thine only one, whom thou lovest, even, Isaac, and get thee into the land of Moriah and cause him to ascend there as an ascending-sacrifice, on one of the mountains which I shall name unto thee.

Genesis 22:13

And Abraham lifted up his eyes and looked, and lo! a ram, behind, caught in a thicket by his horns, and Abraham went, and took the ram, and caused him to ascend as an ascending-sacrifice instead of his son.

Genesis 31:54

and Jacob offered sacrifice in the mountain, and called on his brethren to eat bread. So they did eat bread, and tarried the night in the mountain.

Exodus 24:5

and he sent young men of the sons of Israel, and they caused to go up, ascending-sacrifices, - and slew peace-offerings to Yahweh, of oxen.

Leviticus 3:1-17

But, if a peace-offering, be his oblation, if, of the herd, he himself, be bringing near, - whether male or female, without defect, shall he bring it near before Yahweh.

Leviticus 7:11-21

And, this, is the law of the peace-offering which one may bring near unto Yahweh.

Deuteronomy 12:2

Ye must utterly destroy, all the places where the nations whom ye are dispossessing have served their gods, - Upon the high mountains And upon the hills, And under every green tree;

1 Kings 14:23

And, they also, built for themselves high places and pillars, and Sacred Stems, - upon every high hill, and under every green tree.

2 Kings 16:4

and he offered sacrifice and burned incense in the high places, and on the hills, - and under every green tree.

2 Kings 17:10

And they set up for themselves pillars and Sacred Stems, upon every high hill, and under every green tree;

2 Chronicles 28:4

And he sacrificed and burnt incense in the high places, and upon the hills, - and under every green tree.

Ezekiel 20:28

When I brought them into the land as to which I had lifted up mine hand to give it them, then beheld they every high hill and every tangled tree And offered there their sacrifices, And presented there, their provoking gift, And placed there, their satisfying odour, And poured out there, their drink- offerings.

Ezekiel 22:9

Slanders, have arisen in thee For the sake of shedding blood,- And unto the mountains, have they eaten in thee, Lewdness, have they practised in the midst of thee:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain