Parallel Verses

New American Standard Bible

The reason is so that the sons of Israel may bring their sacrifices which they were sacrificing in the open field, that they may bring them in to the Lord, at the doorway of the tent of meeting to the priest, and sacrifice them as sacrifices of peace offerings to the Lord.

King James Version

To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them for peace offerings unto the LORD.

Holman Bible

This is so the Israelites will bring to the Lord the sacrifices they have been offering in the open country. They are to bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting and offer them as fellowship sacrifices to the Lord.

International Standard Version

"This statute is required so that the Israelis may bring their sacrifices that they have been sacrificing to the LORD in the open field to the priest at the entrance to the Tent of Meeting, where they are to slaughter their peace offering to the LORD.

A Conservative Version

to the end that the sons of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, even that they may bring them to LORD, to the door of the tent of meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of p

American Standard Version

To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, even that they may bring them unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, unto the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace-offerings unto Jehovah.

Amplified

This is so that the sons of Israel may bring their sacrifices which they were sacrificing [to idols] in the open field [where they killed them], that they may bring them in to the Lord, at the doorway of the Tent of Meeting to the priest, and sacrifice them as sacrifices of peace offerings to the Lord.

Bible in Basic English

So that the children of Israel may take to the Lord, to the door of the Tent of meeting and to the priest, the offerings which they have put to death in the open country, and that they may make their peace-offerings to the Lord.

Darby Translation

to the end that the children of Israel bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they bring them to Jehovah, unto the entrance of the tent of meeting, unto the priest, and sacrifice them as sacrifices of peace-offerings to Jehovah.

Julia Smith Translation

So that the sons of Israel shall bring their sacrifices which they sacrificed upon the face of the field, and they brought them to Jehovah at the door of the tent of appointment, to the priest, and they sacrificed them, sacrifices of peace to Jehovah.

King James 2000

To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of meeting, unto the priest, and offer them for peace offerings unto the LORD.

Lexham Expanded Bible

[This is] so that the {Israelites} may bring their sacrifices that they are sacrificing {in the open field} and bring them for Yahweh to [the] tent of assembly's entrance to the priest, and they shall sacrifice fellowship offerings for Yahweh with them.

Modern King James verseion

so that the sons of Israel may bring their sacrifices which they offer in the open field, even that they may bring them to Jehovah, to the door of the tabernacle of the congregation, to the priest, and offer them for peace offerings to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore let the children of Israel bring their offerings they offer in the wide field unto the LORD; even unto the door of the tabernacle of witness and unto the priest, and offer them for peace offerings unto the LORD.

NET Bible

This is so that the Israelites will bring their sacrifices that they are sacrificing in the open field to the Lord at the entrance of the Meeting Tent to the priest and sacrifice them there as peace offering sacrifices to the Lord.

New Heart English Bible

This is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to the LORD, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to the LORD.

The Emphasized Bible

to the end that the sons of Israel may bring in their sacrifices which they are offering upon the face of the field, that they may bring them in unto Yahweh - unto the entrance of the tent of meeting, unto the priest, - and that so as peace-offerings unto Yahweh, they may offer them.

Webster

To the end that the children of Israel may bring their sacrifices which they offer in the open field, even that they may bring them to the LORD, to the door of the tabernacle of the congregation, to the priest, and offer them for peace-offerings to the LORD.

World English Bible

This is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to Yahweh.

Youngs Literal Translation

so that the sons of Israel do bring in their sacrifices which they are sacrificing on the face of the field, yea, they have brought them in to Jehovah, unto the opening of the tent of meeting, unto the priest, and they have sacrificed sacrifices of peace-offerings to Jehovah with them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

זבח 
Zebach 
Usage: 162

זבח 
Zabach 
Usage: 134

in the open
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto the door
פּתח 
Pethach 
Usage: 164

of the tabernacle
אהל 
'ohel 
Usage: 345

of the congregation
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

unto the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and offer
זבח 
Zabach 
Usage: 134

שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

זבח 
Zebach 
Usage: 162

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Ox

Watsons

Context Readings

The Place Of Sacrifice

4 is guilty of bloodshed. He has shed blood and must be excluded from the people. Bring the animal to the entrance of the Tent of Meeting. Offer it to Jehovah in front of the Jehovah's Tent. 5 The reason is so that the sons of Israel may bring their sacrifices which they were sacrificing in the open field, that they may bring them in to the Lord, at the doorway of the tent of meeting to the priest, and sacrifice them as sacrifices of peace offerings to the Lord. 6 The priest will pour the blood against Jehovah's altar at the entrance to the Tent of Meeting. He will burn the fat as a soothing aroma to Jehovah.

Cross References

Genesis 21:33

Abraham planted a tamarisk tree at Beer-sheba. There he called on the name of Jehovah, the Everlasting God.

Genesis 22:2

Take your son, your only son, whom you love, Isaac, and go to the land of Moriah. Offer him as a burnt offering on one of the mountains of which I will tell you.

Genesis 22:13

Abraham looked up and saw a ram caught by its horns in the bushes. So he took the ram and sacrificed it in place of his son.

Genesis 31:54

He offered a sacrifice on the mountain. He invited his relatives to eat the meal with him. They ate with him and spent the night on the mountain.

Exodus 24:5

Moses sent young men to burn sacrifices to Jehovah. They sacrificed some cattle as peace offerings.

Leviticus 3:1-17

If your sacrifice is a fellowship offering of cattle in Jehovah's presence, it must be a male or female animal that has no defects.

Leviticus 7:11-21

These are the instructions for the fellowship offering that you must bring to Jehovah.

Deuteronomy 12:2

Destroy all the places where the nations you dispossess serve their gods, on the high mountains and on the hills and under every green tree.

1 Kings 14:23

They built places of worship for false gods. They put up stone pillars and symbols of Asherah to worship on the hills and under shady trees.

2 Kings 16:4

He made offerings and burned them on the high places and on the hills and under every green tree.

2 Kings 17:10

They erected pillars of stone and wood on every high hill and under every green tree.

2 Chronicles 28:4

He offered sacrifices and burned incense as an offering at the illegal worship sites on hills and under every large tree.

Ezekiel 20:28

I brought them to the land I had promised to give them. When they saw the high hills and green trees, they offered sacrifices at all of them. They made me angry by the sacrifices they burned and by the wine they brought as offerings.

Ezekiel 22:9

Your people tell lies about others in order to have them put to death. They eat sacrifices offered to idols. They always satisfy their lusts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain