Parallel Verses

New Heart English Bible

"Say to Aaron, 'None of your seed throughout their generations who has a blemish, may approach to offer the bread of his God.

New American Standard Bible

“Speak to Aaron, saying, ‘No man of your offspring throughout their generations who has a defect shall approach to offer the food of his God.

King James Version

Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.

Holman Bible

“Tell Aaron: None of your descendants throughout your generations who has a physical defect is to come near to present the food of his God.

International Standard Version

"Tell Aaron that whoever of your descendants throughout their generations has a bodily defect is not to approach to offer the food of his God.

A Conservative Version

Speak to Aaron, saying, Whoever he is of thy seed throughout their generations who has a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.

American Standard Version

Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.

Amplified

“Say to Aaron, ‘Throughout their generations none of your descendants who has any [physical] defect shall approach [the altar] to present the food of his God.

Bible in Basic English

Say to Aaron, If a man of your family, in any generation, is damaged in body, let him not come near to make the offering of the bread of his God.

Darby Translation

Speak unto Aaron, saying, Any of thy seed throughout their generations that hath any defect, shall not approach to present the bread of his God;

Julia Smith Translation

Speak to Aaron saying, A man from thy seed according to their generations, to whom shall be in him a blemish, shall not come near to bring the bread of his God.

King James 2000

Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of your descendants in their generations that has any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.

Lexham Expanded Bible

"Speak to Aaron, saying, 'A man from your offspring throughout their generations, in whom is a physical defect, shall not come near to present your God's food.

Modern King James verseion

Speak to Aaron, saying, No man of your seed in their generations shall draw near to offer the bread of his God if there is a blemish in him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Speak unto Aaron and say, 'No man of thy seed in their generations that hath any deformity upon him, shall preace for to offer the bread of his God:

NET Bible

"Tell Aaron, 'No man from your descendants throughout their generations who has a physical flaw is to approach to present the food of his God.

The Emphasized Bible

Speak unto Aaron, saying, - No man of thy seed, unto their generations in whom shall be any blemish, shall come near, to present the food of his God.

Webster

Speak to Aaron, saying, whoever he may be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God:

World English Bible

"Say to Aaron, 'None of your seed throughout their generations who has a blemish, may approach to offer the bread of his God.

Youngs Literal Translation

'Speak unto Aaron, saying, No man of thy seed to their generations in whom there is blemish doth draw near to bring near the bread of his God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

he be of thy seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

מוּם מאוּם 
M'uwm 
Usage: 21

קרב 
Qarab 
Usage: 280

to offer
קרב 
Qarab 
Usage: 280

the bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Physical Defects And Priests

16 The LORD spoke to Moses, saying, 17 "Say to Aaron, 'None of your seed throughout their generations who has a blemish, may approach to offer the bread of his God. 18 For whatever man he is that has a blemish, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or any deformity,

Cross References

Leviticus 10:3

Then Moses said to Aaron, "This is what the LORD spoke of, saying, 'I will show myself holy to those who come near me, and before all the people I will be glorified.'" Aaron held his peace.

Numbers 16:5

and he spoke to Korah and to all his company, saying, "In the morning the LORD will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near to him: even him whom he shall choose he will cause to come near to him.

Psalm 65:4

Blessed is the one you choose and bring near, that he may dwell in your courts. We will be filled with the goodness of your house, your holy temple.

Leviticus 3:11

And the priest shall offer it up in smoke on the altar; it is food, an offering made by fire to the LORD.

Leviticus 3:16

The priest shall burn them on the altar: it is the food of the offering made by fire, for a pleasant aroma; all the fat is the LORD's.

Leviticus 21:6

They shall be holy to their God, and not profane the name of their God; for they offer the offerings of the LORD made by fire, the bread of their God; therefore they shall be holy.

Leviticus 21:21

no man of the seed of Aaron the priest, who has a blemish, shall come near to offer the offerings of the LORD made by fire. Since has a blemish, he shall not come near to offer the bread of his God.

Leviticus 22:20-25

But whatever has a blemish, that you shall not offer: for it shall not be acceptable for you.

1 Thessalonians 2:10

You are witnesses with God, how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.

1 Timothy 3:2

The overseer therefore must be without reproach, the husband of one wife, temperate, sensible, modest, hospitable, good at teaching;

Hebrews 7:26

For such a high priest was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain