Parallel Verses

New American Standard Bible

“Speak to Aaron, saying, ‘No man of your offspring throughout their generations who has a defect shall approach to offer the food of his God.

King James Version

Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.

Holman Bible

“Tell Aaron: None of your descendants throughout your generations who has a physical defect is to come near to present the food of his God.

International Standard Version

"Tell Aaron that whoever of your descendants throughout their generations has a bodily defect is not to approach to offer the food of his God.

A Conservative Version

Speak to Aaron, saying, Whoever he is of thy seed throughout their generations who has a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.

American Standard Version

Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.

Amplified

“Say to Aaron, ‘Throughout their generations none of your descendants who has any [physical] defect shall approach [the altar] to present the food of his God.

Bible in Basic English

Say to Aaron, If a man of your family, in any generation, is damaged in body, let him not come near to make the offering of the bread of his God.

Darby Translation

Speak unto Aaron, saying, Any of thy seed throughout their generations that hath any defect, shall not approach to present the bread of his God;

Julia Smith Translation

Speak to Aaron saying, A man from thy seed according to their generations, to whom shall be in him a blemish, shall not come near to bring the bread of his God.

King James 2000

Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of your descendants in their generations that has any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.

Lexham Expanded Bible

"Speak to Aaron, saying, 'A man from your offspring throughout their generations, in whom is a physical defect, shall not come near to present your God's food.

Modern King James verseion

Speak to Aaron, saying, No man of your seed in their generations shall draw near to offer the bread of his God if there is a blemish in him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Speak unto Aaron and say, 'No man of thy seed in their generations that hath any deformity upon him, shall preace for to offer the bread of his God:

NET Bible

"Tell Aaron, 'No man from your descendants throughout their generations who has a physical flaw is to approach to present the food of his God.

New Heart English Bible

"Say to Aaron, 'None of your seed throughout their generations who has a blemish, may approach to offer the bread of his God.

The Emphasized Bible

Speak unto Aaron, saying, - No man of thy seed, unto their generations in whom shall be any blemish, shall come near, to present the food of his God.

Webster

Speak to Aaron, saying, whoever he may be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God:

World English Bible

"Say to Aaron, 'None of your seed throughout their generations who has a blemish, may approach to offer the bread of his God.

Youngs Literal Translation

'Speak unto Aaron, saying, No man of thy seed to their generations in whom there is blemish doth draw near to bring near the bread of his God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

אהרון 
'Aharown 
Usage: 347

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

he be of thy seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

מוּם מאוּם 
M'uwm 
Usage: 21

קרב 
Qarab 
Usage: 280

to offer
קרב 
Qarab 
Usage: 280

the bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Physical Defects And Priests

16 Jehovah spoke to Moses: 17 “Speak to Aaron, saying, ‘No man of your offspring throughout their generations who has a defect shall approach to offer the food of his God. 18 No one who has a physical defect may ever come near the altar. That means anyone who is blind or lame, who has a disfigured face, a deformity,

Cross References

Leviticus 10:3

Moses said to Aaron: This is what Jehovah was speaking about when he said: 'All who serve me must respect my holiness. I will reveal my glory to my people.' But Aaron remained silent.

Numbers 16:5

Then he said to Korah and all his followers: In the morning Jehovah will show who belongs to him, who is holy. He will have that person come near him. Only the person Jehovah chooses will be allowed to come near him.

Psalm 65:4

How blessed is the one you choose to bring near to you, to dwell in your courts. We will be satisfied with the goodness of your house, your holy Temple.

Leviticus 3:11

The priest must burn the offering on the altar. It is food, an offering by fire to Jehovah.

Leviticus 3:16

The priest will burn them on the altar. It is food, an offering by fire to Jehovah. It is a soothing aroma. All the fat belongs to Jehovah.

Leviticus 21:6

Be God's holy men. Do not dishonor the name of your God. Be holy because you bring sacrifices by fire to Jehovah. It is the food (bread) of your God.

Leviticus 21:21

If a descendant of the priest Aaron has a physical defect, he must never bring sacrifices by fire to Jehovah. He has a defect. He must never bring food to offer to God.

Leviticus 22:20-25

Do not bring any animal with a physical defect. This is because it will not be acceptable for you.

1 Thessalonians 2:10

You and God are witnesses, how devoutly and righteously, without blame, we behaved toward you who believe!

1 Timothy 3:2

The overseer therefore must be without reproach, the husband of one wife, temperate in habits, sound in mind, orderly, hospitable, qualified to teach;

Hebrews 7:26

Such a high priest as this was suitable for us. He is holy, harmless, undefiled, separated from sinners, and higher than the heavens.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain