Parallel Verses

Julia Smith Translation

And every one which in it is a blemish ye shall not bring it: for it shall not be for acceptance for you.

New American Standard Bible

Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you.

King James Version

But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

Holman Bible

You are not to present anything that has a defect, because it will not be accepted on your behalf.

International Standard Version

However, whatever has a defect is not to be offered, because it won't be acceptable for you.

A Conservative Version

But whatever has a blemish, that ye shall not offer, for it shall not be acceptable for you.

American Standard Version

But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

Amplified

You shall not offer anything which has a blemish, because it will not be accepted for you.

Bible in Basic English

But anything which has a mark you may not give; it will not make you pleasing to the Lord.

Darby Translation

Nothing that hath a defect shall ye present; for it shall not be acceptable for you.

King James 2000

But whatsoever has a blemish, that shall you not offer: for it shall not be acceptable for you.

Lexham Expanded Bible

You shall not present any [animal] in which [is] a physical defect, because it shall not be {acceptable} for you.

Modern King James verseion

You shall not offer that which has a blemish. For it shall not be acceptable for you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let them offer nothing that is deformed for they shall get no favour therewith.

NET Bible

You must not present anything that has a flaw, because it will not be acceptable for your benefit.

New Heart English Bible

But whatever has a blemish, that you shall not offer: for it shall not be acceptable for you.

The Emphasized Bible

whatsoever hath in it a blemish, shall ye not bring near, - for it shall not he accepted for you.

Webster

But whatever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.

World English Bible

But whatever has a blemish, that you shall not offer: for it shall not be acceptable for you.

Youngs Literal Translation

nothing in which is blemish do ye bring near, for it is not for a pleasing thing for you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מוּם מאוּם 
M'uwm 
Usage: 21

that shall ye not offer
קרב 
Qarab 
Usage: 280

for it shall not be acceptable
רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Acceptable Offerings

19 For your acceptance a blameless male among the cattle, among the sheep, and among the goats. 20 And every one which in it is a blemish ye shall not bring it: for it shall not be for acceptance for you. 21 And when a man shall bring a sacrifice of peace to Jehovah, to separate a vow or a willing gift in cattle or in sheep, it shall be blameless for acceptance: not any blemish shall be in it

Cross References

Deuteronomy 17:1

Thou shalt not sacrifice to Jehovah thy God an ox and a sheep which shall be in it a blemish, any evil word, for it is an abomination to Jehovah thy God.

Deuteronomy 15:21

And when a blemish shall be in it, lame or blind, any evil blemish, thou shalt not sacrifice it to Jehovah thy God.

Malachi 1:8

And if ye shall bring near the blind for a sacrifice, is it not evil? and if ye shall bring near the lame and the sick, is it not evil? bring A near now to thy governor; will he delight in thee, or lift up thy face? said Jehovah of armies.

Leviticus 22:25

And from the hand of the son of the stranger ye shall not bring near the bread of your God from all these, because their destruction is in them; a blemish in them; they shall not be accepted for you.

Hebrews 9:14

How much more shall the blood of Christ, who by the eternal Spirit offered himself blameless to God, purify your consciousness from dead works to serve the living God?

1 Peter 1:19

But with precious blood, as of a lamb blameless and spotless, of Christ:

Malachi 1:13-14

And ye said, Behold, what a weariness! and ye puffed at it, said Jehovah of armies; and ye brought the spoiled and the lame, and the sick; and ye brought the gift: shall I accept it from your hand? said Jehovah.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain